СПРАВКОЙ - перевод на Испанском

certificado
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты
informe
доклад
отчет
nota
записка
примечание
сноска
нота
отмечает
сведению

Примеры использования Справкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
болезнь которого подтверждена медицинской справкой, в течение года имеет право на получение 70% своей заработной платы в первые 90 дней и 80%- в последующие 90 дней болезни.
se establece que un trabajador cuya enfermedad se haya certificado tiene derecho al 70% de su salario durante los 90 primeros días y al 80% durante los 90 días siguientes, en un período de un año.
В своей статье№ 14 этот юридический документ предусматривает, что лица, занимающиеся самостоятельно трудовой деятельностью, которые не могут заниматься такой деятельностью, что подтверждается медицинской справкой, надлежащим образом заверенной органом власти, обладающим правом предоставлять на срок
Dicha norma jurídica instituye en su Artículo No. 14 que los trabajadores por cuenta propia impedidos de ejercer su actividad por certificados médicos, debidamente avalados por la autoridad facultada para conceder hasta seis meses de inhabilitación para el trabajo
Обязательное представление медицинской справки.
Requisito de presentar un certificado médico.
Да я плевать хотела на занятия и справку твою дурацкую.
Me importan un bledo tus sesiones y tu certificado.
Но можете ли вы показать нам медицинскую справку?
Pero,? puede mostrarnos El certificado medico?
Центр справки KDEName.
El centro de ayuda de KDEName.
Пришла справка на Колина. 39 записей.
Aquí están los antecedentes de Colin. 39 conceptos.
Добро пожаловать в справку приложения$[ officename] Writer.
Bienvenido a la Ayuda de$[officename] Writer.
У вас есть справка от врача?
¿Tiene una nota de su doctor?
Получить справку о команде под курсором.
Obtiene ayuda sobre la orden situada bajo el cursor.
Разработка баз данных и справок по соответствующим технологиям для МСП;
Elaborar bases de datos y perfiles sobre tecnologías apropiadas para empresas pequeñas y medianas;
Раздел справки Обслуживание клиентов.
La sección Ayuda Servicio al Cliente.
Показать справку о параметрах.
Mostrar ayuda sobre las opciones.
Не удалось запустить Центр справки KDE:% 1.
No se pudo iniciar el Centro de ayuda de KDE: %1.
Для подробной справки о каждом параметре смотрите.
Para una ayuda más detallada sobre cada opción, consulte.
Историческая справка и местоположение объектов.
Antecedentes históricos e instalaciones.
Только нужна справка от врача, что ты не притворялся.
Quizá necesites una nota de tu médico diciendo que fue algo real.
Историческая справка и определение РНЗ даны в пункте 57 выше.
Los antecedentes históricos y la definición de la PNZ figuran en el párrafo 57 supra.
Показывать справку по значениям, разрешенным для ввода в выбранную ячейку.
Mostrar la ayuda de entrada cuando se seleccione una celda.
Справка о военных операциях сша в ираке.
Antecedentes de las operaciones militares de los estados unidos en el iraq.
Результатов: 55, Время: 0.4915

Справкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский