СПУСТИЛИ - перевод на Английском

lowered
нижней
ниже
снижение
меньшее
меньше
снизить
let
позвольте
дай
разрешите
оставить
отпусти
допустить
took down
снять
принять вниз
убрать
взять
снести
схватить
уложить
завалил
свергнуть
свалить
pulled down
потяните вниз
спустить
тянуть вниз
стянуть
вытяните вниз

Примеры использования Спустили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Февраля 2012 года около 60 человек ворвались в здание посольства и спустили сирийский флаг.
On 4 February 2012, some 60 persons stormed the Embassy building and lowered the Syrian flag.
Затем они спустили израильский флаг на флагштоке полицейского участка
They then pulled down an Israeli flag from the station's flagpole
Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю
Then they speedily took down every man his sack to the ground,
на альпинистской люльке спустили вниз обессилевшего парашютиста.
climbing cradle lowered down exhausted parachutist.
Они нанесли ущерб помещениям, спустили иранский флаг
They caused damage to the building, pulled down the Iranian flag,
Моряки стали к талям, сняли шлюпку с ростр- блоков и спустили на воду с подветренного борта.
The tackles were manned and the boat was swayed up from the chocks and lowered into the water in the tiny lee afforded on the lee quarter.
Полицейские взвели ударники и спустили предохранители на своих автоматах Калашникова
The policemen armed their Kalashnikovs and released the safety catch,
Вы спустили миллоны долларов на исследование Гамильтона,
You sunk millions of dollars into Hamilton's research,
И можешь сказать своим… вышестоящим, чтобы спустили свои задницы сюда,
So you can tell your… your higher-Ups To get their asses down here
Они также спустили шины на одной из двух автомашин
They also deflated the tires of one of the two vehicles
Но вы половину своей жизни спустили на одну только готовку,
But you let half your life slip by without anything but sleeping, cooking,
В музыкальном плане я чувствовал, как будто меня спустили со спокойного сновидения в ямы отчаяния, пробивающиеся сквозь альтернативную реальность».
Musically I felt like I was lowered from a calm dreamscape into the pits of despair being churned through an alternate reality.
Боксхолл был назначен командующим шлюпкой номер 2, которую спустили с левого борта в 1: 45 с 18 пассажирами, вместо 40.
Officer Boxhall was placed in charge of lifeboat No. 2, which was lowered from the port side at 1.45 AM with 18 persons aboard out of a possible 40.
Под звуки советского гимна спустили военно-морской флаг Советского Союза,
To the sound of the Soviet anthem was lowered naval flag of the Soviet Union,
Во время( Марс 2008) озеро спустили о 4 м по сравнению с водой летом.
At the time(March 2008) the lake was lowered about 4 m compared with the water in summer.
Но меня спустили в плетеной корзине через окно в стене,
And I was lowered in a basket from a window over the city wall,
Но меня спустили в плетеной корзине через окно в стене, и я избежал его рук.
Through a window I was let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
Огромные люстры спустили на пол, где слуги вставляли новые свечи в серебряные и хрустальные подсвечники.
The room's huge chandeliers had been lowered to floor level where servants laboriously slotted hundreds of white candles into the newly cleaned silver and crystal holders.
Барселона не тот город, где стоит переживать, если у вас скромный бюджет или, вы спустили все деньги на паэлью и дизайнерские туфли.
Barcelona is a place to be when money's tight or you have blown your entire holiday budget on paella and designer shoes.
очистить воду, которую люди спустили в унитаз.
the other-to clean the water people flush down the toilet.
Результатов: 61, Время: 0.248

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский