СПУСТИЛИСЬ - перевод на Английском

came down
спуститься
сойди
прийти
приехать
сводятся
приходят вниз
приди
слезай
иди
пойдем
descended
спускаться
спуск
низойти
опускаются
происходят
сойти
went down
пойти
идти вниз
пойти вниз
спуститься
сходи
пойду ко дну
упал
опуститься
ехать
уйти вниз
down
вниз
внизу
вплоть
спуститься
опустить
снизился
ко дну
даун
свысока
сюда
walked down
спуститься
иду по
ходить по
пройтись
прогуляйтесь по
пройти по
прогулка по
гулять по
come down
спуститься
сойди
прийти
приехать
сводятся
приходят вниз
приди
слезай
иди
пойдем
descend
спускаться
спуск
низойти
опускаются
происходят
сойти
downstairs
внизу
вниз
снизу
первом этаже
спуститься
нижнего этажа
на лестнице

Примеры использования Спустились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ангелы дождем спустились, как посланники небес!
Angels will rain down like visitors from heaven!
Затем мы спустились в Физическое- и все трудности начались.
Then we descended into the Physical- and all the trouble began.
Ну все уже спустились, зачем же ты упрямишься?
All of them have come down why do you still stay up there?
Они спустились в подземный мир. И победили темных лордов.
They descend into the underworld… and they best the dark lords.
Они спустились сюда с грозой.
They came down in the lightning storm.
Дженна, мы спустились уже 4 раза.
Jenna, we have been down four times.
Тогда ангелы спустились в чистилище и подняли Азраеля в Рай.
So the angels went down into purgatory and lifted Azrael up to heaven.
ВОЗМУТИТЕЛЬ СПОКОЙСТВИЯ и они спустились на землю укрепить свои ряды.
And they descended upon the earth to strengthen their ranks.
Спустились в него, печати Божества интегрального.
Descend in him, the integral Godhead's seals.
Которые спустились нам помочь.
That came down to help us along.
Они быстро побежали налево и спустились в небольшое углубление недалеко от дороги.
The other two ran quickly to the left and down into a little.
Как насчет, тем не менее, вы спустились девять лет назад,
But still you went down nine years ago,
Почти 3000 людей связанных с шахматами спустились на город с населением 70000.
Nearly 3000 chess people descended on the city of 70,000.
Зачем мы сюда спустились, папа?
Why are we coming down here, Father?
Палыч и Дима спустились сами на лебедке, только задом вниз.
Pavel and Dima went down by themselves on hoist, but they did it with their back side down..
Пошли на шум по передней лестнице, спустились.
Followed the noise to the front stairs, came down.
С началом бомбежки они спустились в погреб.
Since the beginning of bombing, they descended into the cellar.
Если подумать, я никого не видела с тех пор как мы сюда спустились.
Come to think of it, I haven't seen anyone since we got down here.
Рано утром мы спустились на веранду.
Early in the morning we went down on a verandah.
У меня был повторяющийся кошмар, что пришельцы спустились и похитили меня.
I had a recurring nightmare that aliens came down and abducted me.
Результатов: 231, Время: 0.3827

Спустились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский