СРАВНИМОГО - перевод на Английском

comparable
аналогичный
сопоставимость
сопоставимых
сравнимых
сравнить
similar
аналогичный
подобный
похожий
схожие
сходные
аналогии
congruent
конгруэнтных
совпадающие
согласуется
сравнимы
равных

Примеры использования Сравнимого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
воздействие санкций может достичь уровня, сравнимого с уголовно-правовой ответственностью.
that the effect of the sanctions may rise to a level that is similar to criminal sanctions.
добиться эффекта, сравнимого с хирургическим лечением.
achieving an effect equivalent to surgical treatment, and curing the patient and/or prolonging his or her life.
Сравнимо по удаленности от центра с садовым кольцом в Москве.
Comparable to the distance from the center to the Garden Ring in Moscow.
Последовательная и сравнимая информация не обязательно является транспарентной.
Consistent and comparable information is not necessarily transparent.
Его успехи преподавателя вполне сравнимы с педагогическими заслугами отца.
His achievements are comparable with the teacher teaching the merits of his father.
Он получит в результате иракский Курдистан, сравнимый с Южным Суданом, который уже создан.
It would thus obtain an Iraqi Kurdistan comparable to what South Sudan has already created.
Возможность получения достоверных и сравнимых результатов анализа тесно связана с правильной пробоподготовкой.
A faultless and comparable analysis is closely linked to accurate sample handling.
Группы были сравнимыми по полу, возрасту,
The groups were comparable by sex, age,
Они обладают отличной обрабатываемостью, сравнимой с современными продуктами, в которых используются химические компоненты.
They have an excellent workability comparable to the modern products that make use of chemistry.
Обмен наиболее удачной практикой в сравнимых условиях не только полезен, но и совершенно необходим.
Sharing of best practices in a comparable milieu is not only helpful but essential.
Сравнимая прибавка получена от сочетания приемов и традиционной технологии.
Comparable gain derived from a combination of traditional techniques and technology.
JavaScript: программы, скомпилированные на Haxe, сравнимы по скорости с программами, написанными просто на JavaScript.
JavaScript: Programs produced using the Haxe compiler run at a comparable speed to handwritten JavaScript programs.
Мезанические свойства- сравнимы с кованными сплавами подобного состава.
Mechanical Properties- Comparable to wrought alloys of similar composition.
Это скорость, сравнимая с быстроходностью гоночных яхт.
It is also high speed comparable to racing yachts.
Но не сравнимы с настольной подачей 5772.
But not comparable to desktop that gives 5772.
Сравнимая картина наблюдается и в отношении рыночных структур в секторе природного газа.
A comparable picture exists for natural gas market structures.
Рекорд, сравнимый только с тем, что 12 лет назад поставил Чарльз Линдберг.
A record comparable only to the one set a dozen years ago by Charles Lindbergh.
Данное деяние с вероятностью создаст сравнимую или бόльшую опасность.
The act in question is likely to create a comparable or greater peril.
Вряд ли есть пророчество мистиков, хоть немного приблизившееся к сравнимой точности.
There is hardly a prophecy attempted by the mystics that ever even strives for comparable precision.
В результате этой поправки мужчинам и женщинам обеспечивалась сравнимая защита против дискриминации.
As a result of this amendment, comparable protection against discrimination has been extended to gender.
Результатов: 44, Время: 0.0444

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский