COMPARABLE - перевод на Русском

['kɒmpərəbl]
['kɒmpərəbl]
аналогичный
similar
same
analogous
comparable
equivalent
identical
corresponding
analogical
сопоставимость
comparability
compatibility
comparable
comparison
сопоставимых
comparable
comparative
compatible
commensurate
similar
consistent
сравнимых
comparable
similar
comparably
аналогичных
similar
same
analogous
comparable
equivalent
identical
corresponding
analogical
сопоставимости
comparability
compatibility
comparable
comparison
сравнить
compare
comparison
comparable
be likened
сопоставимые
comparable
comparative
compatible
commensurate
consistent
сопоставимой
comparable
comparative
compatible
commensurate
сопоставимыми
comparable
compatible
commensurate
comparative
compared
аналогичные
similar
same
analogous
comparable
equivalent
identical
corresponding
analogical
аналогичного
similar
same
analogous
comparable
equivalent
identical
corresponding
analogical

Примеры использования Comparable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comparable methods of analysis should be developed.
Следует разработать сопоставимые методы анализа.
Results will be comparable between vessels and surveys.
Результаты будут сопоставимыми между судами и съемками.
Actual amount on a comparable basis for 2013.
Фактическая сумма, определенная на сопоставимой основе, за 2013 год.
The result is comparable to the annealing marking on steel.
Результат обработки можно сравнить с маркировкой стали по методу отжига.
Comparable fuel specifications.
Спецификации сопоставимых видов топлива.
It was a very important step in making Polish financial statements comparable.
Это стало крайне важным шагом в достижении сопоставимости польской финансовой отчетности.
We therefore support consideration of measures that apply in comparable courts to meet this goal.
Поэтому мы поддерживаем предложение рассмотреть меры, применимые для этой цели в аналогичных судах.
Take other comparable measures which can effectively ensure a company's cooperation.
Принять другие аналогичные меры, которые могут обеспечить эффективное сотрудничество с компанией.
Comparable crime statistics are necessary.
Сопоставимые статистические данные о преступности необходимы.
Indicators are comparable at the international level
Показатели являются сопоставимыми на международном уровне
Actuals on a comparable basis 2012.
Фактические расходы на сопоставимой основе в 2012 году.
Is the situation of the world today comparable to that of ten years ago?
Возможно ли сравнить сегодняшнюю ситуацию мира с существующей ситуацией в десять лет назад?
In comparable prices, the output growth rate was 103.7% year-on-year.
В сопоставимых ценах рост объемов выпуска товарной продукции по сравнению с уровнем 2010 года составил 103, 7.
This would make the data sets more comparable among countries.
Это позволит повысить степень сопоставимости данных между странами.
The comparable figure in 1991 was 71 per cent.
Аналогичный показатель в 1991 году составлял 71 процент.
Collect comparable and validated AMR data;
Собирать сопоставимые и достоверные данные по УПП;
Comparable measures are carried out at Land level.
Аналогичные меры принимаются на уровне земель.
D In response to comparable treatment required by Paris Club.
D В связи с сопоставимыми условиями, предусмотренными Парижским клубом.
Development of internationally comparable statistics 1.
Разработка сопоставимой на международном уровне статистики 1.
The function is comparable to the history function in web browsers.
Эту функцию можно сравнить с функцией истории из веб- браузера.
Результатов: 6095, Время: 0.0695

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский