СОПОСТАВИМОЙ - перевод на Английском

comparable
аналогичный
сопоставимость
сопоставимых
сравнимых
сравнить
comparative
сравнительный
сопоставительный
компаративный
сравнительно
сопоставление
сравнение
сопоставимые
относительных
compatible
совместимость
соответствовать
совместимы
сопоставимых
согласуется
подходит
commensurate
соразмерно
соразмерные
соизмеримые
соответствующие
сопоставимых
учетом
соизмерим

Примеры использования Сопоставимой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Структура реестров является сопоставимой, и их формат соответствует руководящим принципам, содержащимся в добавлении W{ который будет разработан позднее.
The design of registries shall be compatible and their format shall conform to the guidelines contained in appendix W{to be drafted.
Учитываться путем корректировки сальдо финансовых ведомостей на начало текущего периода и исправления сопоставимой информации в отношении предыдущих периодов, которая включена в финансовые ведомости; либо.
Reported by adjusting opening balances in the financial statements for the current period and amending the comparative information in respect of prior years which is included in the financial statements; or.
Структура реестров является сопоставимой, и их формат соответствует принятым КС/ СС руководящим принципам, содержащимся в добавлении W{ будет разработан позднее.
The design of registries shall be compatible and their format shall conform to the guidelines adopted by the COP/MOP contained in appendix W{to be drafted.
На сопоставимой основе эти бюджеты бледнеют на фоне сопоставимых бюджетных показателей национальных систем.
On a comparative basis, these budget requests pale in comparison to comparable budget figures in national systems.
Сбор данных ведется в стандартизированной и сопоставимой форме, с тем чтобы можно было сопоставлять сделанные выводы.
Data are being collected in a standardized and compatible way, so as to allow the comparison of the findings.
Эта группа также разработала несколько смежных прикладных программ, которые сочетаются с ИМИС благодаря сопоставимой технологии, в целях дальнейшей рационализации системы и упрощения пользования ею.
This group has also developed several adjunct applications that interface with IMIS using compatible technology to further streamline and facilitate the system.
перевод сотрудников, на сопоставимой основе.
recruitment and redeployment, in a comparative manner.
в разбивке по запрещенным основаниям для дискриминации на ежегодной сопоставимой основе, касающиеся осуществления закрепленных в Пакте прав.
prohibited grounds of discrimination, on a yearly comparative basis, on the implementation of the rights enshrined in the Covenant.
эффективной системы здравоохранения, сопоставимой с системами и нормами Европейского союза.
efficient health system, compatible with European Union health systems and standards.
которая ограничивает значимость сопоставимой религии.
which limits the relevance of comparative religion.
доступа и поселения может сделать альтернативу внутреннего переселения сопоставимой с принципом недопустимости принудительного перемещения.
settlement can be guaranteed is the internal relocation alternative compatible with the principle of non-refoulement.
Включенный в ведомость финансовой деятельности ответ руководства не может быть принят в качестве реклассификации сопоставимой суммы по статье" Эксплуатационные расходы.
The reply of the management cannot be accepted as reclassification of comparative amount under the head'Operational Costs' was made in the Statement of Financial Performance.
они считают проводимую ими деятельность в области технического сотрудничества сопоставимой с механизмом ТСРС.
formal policies on TCDC, although they consider their technical cooperation activities compatible with the TCDC modality.
модифицироваться без ущерба для ее роли как источника сопоставимой информации;
modified without impairing its value as a source of comparative information;
сделает ее еще менее сопоставимой с пенсионной системой Организации Объединенных Наций.
which would make the scheme less compatible with the United Nations pension regime.
Предполагается, что справочник станет практическим пособием для этих лиц, ибо в нем будет содержаться информация о международных стандартах и сопоставимой практике.
The manual is intended to be a practical tool to assist these persons by reference to international standards and comparative practice.
Наборы показателей обычно не дают информации, сопоставимой между разными периодами времени,
Indicator sets do not generally produce information that is comparable across time, across issues
Продолжение подготовки подробной, сопоставимой и своевременной ежегодной публикации, содержащей подробные статистические данные о добавленной стоимости
To continue to develop the detail, comparability and timeliness of the annual publication giving detailed statistics on value added
Речь идет о достоверной и сопоставимой на международном уровне статистике государственных
It contains reliable and internationally comparable statistics on public and private(mandatory
Метод сопоставимой неконтролируемой цены применяется для определения рыночной цены путем внешнего и( или) внутреннего сопоставления.
The comparable uncontrolled price method is used to determine the market price by way of external and/or internal comparison.
Результатов: 727, Время: 0.0481

Сопоставимой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский