СРАВНИМОЙ - перевод на Английском

comparable
аналогичный
сопоставимость
сопоставимых
сравнимых
сравнить
compared
сравнение
сравниться
сверять
сравнить
сопоставить
сопоставления
соотносятся
зачеркнутой
сравн
сопоставимы

Примеры использования Сравнимой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Его эстетическая суверенность вдохновлена абсолютной открытостью, сравнимой с прозрачностью нацеленного на нас объектива.
His aesthetic sovereignty is inspired by absolute openness, which can be compared with the transparency of a lens, aimed in our direction.
состоящие из миллиона атомов толщиной сравнимой с листом бумаги!
it would take a million atoms lined up to equal the thickness of a sheet of paper!
являющейся одной из самых больших европейский церквей и сравнимой по своей величественности с собором Карла Великого в Ахене.
which is one of the largest churches in Europe, and comparable in its grandeur to the cathedral of Charlemagne in Aachen.
Предварительные требования к NGVC состоят в уменьшении битрейта на 50% при схожей субъективной оценке качества изображения и сравнимой с H. 264 High profile вычислительной сложностью.
The preliminary requirements for NGVC were the capability to have a bit rate reduction of 50% at the same subjective image quality compared with the H.264/MPEG-4 AVC High profile and computational complexity ranging from 1/2 to 3 times that of the High profile.
политической адаптации, сравнимой с реализацией демократических ценностей, а также основных прав человека.
political adaptation that are compatible with the implementation of democratic values as well as fundamental human rights.
речь идет о ситуации, сравнимой с той, которая предусмотрена в пункте 8 проекта статей об ответственности государств, и касающейся присвоения ответственности государству за поведение органа, предоставленного в распоряжение другим государством.
to the United Nations, that situation was comparable to the one provided for in article 8 of the draft articles on State responsibility concerning the attribution to a State of the conduct of organs placed at its disposal by another State.
находящемся километром ниже окрестных плоскогорий и сравнимой по размерам с земной Европой( после измерений,
located kilometers below the surrounding plateau and is comparable in size to the Earth Europe,
Сравнимо по удаленности от центра с садовым кольцом в Москве.
Comparable to the distance from the center to the Garden Ring in Moscow.
Последовательная и сравнимая информация не обязательно является транспарентной.
Consistent and comparable information is not necessarily transparent.
Его успехи преподавателя вполне сравнимы с педагогическими заслугами отца.
His achievements are comparable with the teacher teaching the merits of his father.
Он получит в результате иракский Курдистан, сравнимый с Южным Суданом, который уже создан.
It would thus obtain an Iraqi Kurdistan comparable to what South Sudan has already created.
Возможность получения достоверных и сравнимых результатов анализа тесно связана с правильной пробоподготовкой.
A faultless and comparable analysis is closely linked to accurate sample handling.
Группы были сравнимыми по полу, возрасту,
The groups were comparable by sex, age,
Обмен наиболее удачной практикой в сравнимых условиях не только полезен, но и совершенно необходим.
Sharing of best practices in a comparable milieu is not only helpful but essential.
Сравнимая прибавка получена от сочетания приемов и традиционной технологии.
Comparable gain derived from a combination of traditional techniques and technology.
JavaScript: программы, скомпилированные на Haxe, сравнимы по скорости с программами, написанными просто на JavaScript.
JavaScript: Programs produced using the Haxe compiler run at a comparable speed to handwritten JavaScript programs.
Мезанические свойства- сравнимы с кованными сплавами подобного состава.
Mechanical Properties- Comparable to wrought alloys of similar composition.
Это скорость, сравнимая с быстроходностью гоночных яхт.
It is also high speed comparable to racing yachts.
Но не сравнимы с настольной подачей 5772.
But not comparable to desktop that gives 5772.
Сравнимая картина наблюдается и в отношении рыночных структур в секторе природного газа.
A comparable picture exists for natural gas market structures.
Результатов: 68, Время: 0.0394

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский