Examples of using Comparable in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
In the Coastal and Highland regions, although overall levels of poverty and destitution are comparable, the nature of social deprivation in the two regions differs.
The comparable figures for the Japanese scheme were 24.2 per cent and 12.8 per cent, respectively.
It was suggested that the Court should preferably be a principal organ with authority comparable to that of the International Court of Justice.
(ii) Increased number of countries making available credible nationally generated data and access to country-specific environmental information in comparable formats on public platforms.
Assets ratio measures the relationship among the average incomes of comparable groups of the population within a distribution series for the tenth and first decile groups.
The comparators for international civil servants should be comparable entities, such as national civil services and, above all, foreign services.
Under the Act, direct discrimination shall constitute treating a person less favourably than other persons are treated in comparable circumstances.
Child mortality and maternal mortality had been reduced to a level comparable with the levels obtained in some developed countries.
Peace and security, to be durable, require comparable levels of human prosperity across the globe.
Ultimately, the MASTER series reads more accurately than any comparable unit in the market.
solutions that generate employment, encourage investment and achieve comparable levels of well-being in migrants ' countries of origin, with a view to reducing migration, which has such serious social consequences for countries of origin.
In addition, the State party points to the solution of a comparable case by the Supreme Court of Norway,
This programme component provides comparable, reliable and up-to-date industrial statistics at the global level that will constitute the empirical basis on which to develop, implement and monitor strategies, policies and programmes to support sustainable industrial development.
taking account of the outcome of subparagraph(i) above, on further development, refinement, improvement and use of comparable methodologies for.
It was explained to the Committee that UNHCR has not yet developed an efficient fund-raising network comparable to that of the United Nations Children ' s Fund(UNICEF), and this might be a reason for continued deficits.
The State party is further encouraged to introduce" human rights impact assessments", comparable to environmental impact assessments, to ensure that the provisions of the Covenant are given due attention in all legislative and administrative policy and decision-making processes.
The Commission was informed that the net remuneration margin for 2001 was estimated at 112.2 on the basis of the approved methodology and the current grade equivalencies between United Nations and United States officials in comparable positions.
(e) In the context of United Nations/United States margin comparisons, the secretariat routinely obtains data on average salaries paid to United States federal civil service employees in positions comparable to United Nations staff in grades P-1 to D-2.
As has been documented by United Nations agencies, NGOs, humanitarian and human rights organizations, researchers and political leaders, the sanctions upon Iraq have produced a humanitarian disaster comparable to the worst catastrophes of the past decades.
acquiring monitoring data or for providing the Conference of the Parties with comparable data(UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/12).