COMPARABLE BASIS in Arabic translation

['kɒmpərəbl 'beisis]
['kɒmpərəbl 'beisis]
أساس قابل للـمقارنة

Examples of using Comparable basis in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reconciliation between the actual amounts on a comparable basis in the statement of comparison of budget and actual amount(statement V) and the actual amounts
وترد أدناه مطابقة بين المبالغ الفعلية على أساس مقارن في بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية(البيان الخامس)
Reconciliation between the actual amounts on a comparable basis in the Statement of Comparison of Budget and Actual Amounts(Statement 5) and the actual amounts in the Statement of Cash Flow(Statement 4) for the period ended 31 December 2010 is presented below.
وفيما يلي عرض للتسوية بين المبالغ الفعلية المعروضة على أساس مماثل لأساس الميزانية في بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية(البيان 5) والمبالغ الفعلية الواردة في بيان التدفقات النقدية(البيان 4)، عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
While IPSAS 24 states that the actual amounts on a comparable basis should be reconciled to the cash flows from operating, investing and financing activities, management has decided to reconcile these amounts to the administrative expenses recognized in the statement of changes in net assets.
وفي حين ينص المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية على ضرورة التسوية بين المبالغ الفعلية والتدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية والاستثمارية والتمويلية على أساس قابل للمقارنة، قررت الإدارة تسوية هذه المبالغ والنفقات الإدارية المدرجة في بيان التغيرات في صافي الأصول
she said that figures for relative pay by broad occupation were only available on a comparable basis up to 1990.
شتى المهن، فقالت ان اﻷرقام المتعلقة باﻷجور النسبية حسب الفئات المهنية العريضة ﻻ تتوافر اﻻ على أساس المقارنة مع عام ٠٩٩١
In the Statement 5 the actual amounts are presented on a comparable basis to the budget and are reconciled to the actual amounts presented in the main Financial Statements, separately identifying any accounting basis, timing and entity differences as explained in note 18 to the Financial Statements.
والمبالغ الفعلية معروضة في البيان 5 على أساس قابل للمقارنة بالميزانية، وتمت تسويتها لتطابق المبالغ الفعلية المعروضة في البيانات المالية الرئيسية، مع تحديد أيِّ اختلافات في الأساس المحاسبي والتوقيت والكيان تحديدا منفصلا على النحو المشروح في الملاحظة 18 على البيانات المالية
While IPSAS 24 states that the actual on a comparable basis should be reconciled to the cash flows from operating, investing and financing activities as per cash flow, management has decided to reconcile these amounts to the administrative expenses recognized in the statement of changes in net assets.
وفي حين ينص المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية على ضرورة التسوية بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة والتدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية والاستثمارية والتمويلية، قررت الإدارة تسوية هذه المبالغ والمصروفات الإدارية المدرجة في بيان التغيرات في صافي الأصول
As required under International Public Sector Accounting Standard 24, the actual amounts presented on a comparable basis with the budget shall, where the financial statements and the budget are not prepared on a comparable basis, be reconciled with the actual amounts presented in the financial statements, identifying separately any basis, timing and entity differences.
طبقا لمقتضيات المعيار رقم 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يجري عرض المبالغ الفعلية على أساس قابل للـمقارنة مع الميزانية، ومتى أعدت البيانات المالية والميزانية على أساس غير قابل للـمقارنة تتم تسوية المبالغ الفعلية مع المبالغ الفعلية المعروضة في البيانات المالية، مع تحديد أي فروق ناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي والتوقيت والكيان كل على حدة
The issue was discussed at the International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking, held at Vienna from 17 to 26 June 1987, where it was agreed that methodologies should be developed and systems instituted for assessing prevalence and trends of drug abuse on a comparable basis.
وقد نوقشت هذه المسألة ابان المؤتمر الدولي المعني باساءة استعمال العقاقير واﻻتجار غير المشروع بها، الذي عقد في فيينا في الفترة من ٧١ الى ٦٢ حزيران/يونيه ٧٨٩١، حيث اتفق على استحداث منهجيات واقامة نظم لتقدير مدى انتشار ظاهرة تعاطي العقاقير المخدرة واتجاهاتها على أساس قابل للمقارنة
To provide a comparable basis on which to analyse increases and decreases from one biennium to another, the proposed budgets for the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia are normally presented at the same price levels and rates of exchange as are used in the current budgets.
يجري في العادة عرض الميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بنفس مستويات الأسعار وأسعار الصرف للميزانيتين الحاليتين، وذلك لتوفير أساس قابل للمقارنة يتيح تحليل أوجه الزيادة والنقصان من فترة سنتين إلى أخرى
As the Pension Fund ' s budget is prepared on a modified cash basis and the actual on a comparable basis are therefore also on a modified cash basis, the total for actual costs on a comparable basis does not agree to the administrative expenses shown in the statement of changes in net assets as that statement is prepared on an accrual basis..
ولأن ميزانية صندوق المعاشات التقاعدية تعد على أساس نقدي معدل والمبالغ الفعلية القابلة للمقارنة تكون بالتالي أيضا على أساس نقدي معدل، لا يتوافق مجموع المصروفات الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع المصروفات الإدارية المبينة في بيان التغييرات في صافي الأصول، لكون ذلك البيان يعد على أساس الاستحقاق
As the budget of the Pension Fund is prepared on a modified cash basis and the actual on a comparable basis are consequently also on a modified cash basis, the total for actual costs on a comparable basis does not agree to the administrative expenses shown in the statement of changes in net assets, as that statement is prepared on an accrual basis..
ولأن ميزانية صندوق المعاشات التقاعدية تعد على أساس نقدي معدل والمبالغ الفعلية القابلة للمقارنة تكون بالتالي أيضا على أساس نقدي معدل، لا يتوافق مجموع التكاليف الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع المصروفات الإدارية المبينة في بيان التغيرات في صافي الأصول، لكون ذلك البيان يعد على أساس الاستحقاق
As required by IPSAS 24, schedules 1 and 2," Statements of comparison of budget and actual amounts in relation to administrative expenses for the year 2013 and for the biennium 2012-2013", provide a comparison of budget and actual on a comparable basis.
وحسبما يتطلبه الجدولان 1 و 2 من المعيار رقم 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُدرج" بيانات المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لعام 2013 ولفترة السنتين 2012-2013" مقارنةً بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة
a more cost-effective way of planning and prioritizing capital maintenance projects on a comparable basis.
التكلفة لتخطيط مشاريع صيانة المرافق وتحديد الأولويات المتصلة بها على أساس قابل للمقارنة
IPSAS 24 requires that when the Financial Statements and the budget are not prepared on a comparable basis, a statement comparing budget and actual amounts be prepared. The Statement 5 of the Financial Statements
يقضي معيار إيبساس 24 بأن يتم، عندما لا تعد البيانات المالية والميزانية على أساس قابل للمقارنة، إعداد بيان يقارن بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية.
As required by International Public Sector Accounting Standard 24, a reconciliation is provided between the actual amounts on a comparable basis as presented in statement V and the actual amounts as shown in the financial accounts, identifying separately any differences in basis, timing and entity, which are described below.
على النحو المطلوب في المعيار رقم 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يتم توفير المطابقة على أساس مقارن بين المبالغ الفعلية على النحو الوارد في البيان الخامس والمبالغ الفعلية على النحو الموضح في الحسابات المالية، بما يحدد على نحو منفصل أي اختلافات في الأساس والتوقيت والكيان، على النحو الوارد وصفه أدناه
As required by IPSAS 24: Presentation of budget information in financial statements, reconciliation is provided between the actual amounts on a comparable basis as presented in statement V and the actual amounts as shown in the financial accounts, identifying separately any basis, timing and entity differences, which are described below.
وفقاً لما هو مطلوب في المعيار رقم 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية، تجرى المطابقة على أساس مقارن بين المبالغ الفعلية على النحو الوارد في البيان الخامس والمبالغ الفعلية على النحو المبين في الحسابات المالية، بما يحدد على نحو منفصل أي اختلافات في الأساس والتوقيت والكيان، على النحو الوارد وصفه أدناه
The 2012 figures are presented consistent with the full accrual basis of accounting adopted by UNFPA in 2012 and correspond with the implementation of the International Public Sector Accounting Standards(IPSAS), with the exception of table 24(integrated resource plan), which presents the integrated resource plan on a budgetary comparable basis.
وترد أرقام عام 2012 متسقةً مع نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل الذي اعتمده الصندوق في عام 2012، ومتوافقةً مع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وذلك باستثناء الجدول 24(خطة الموارد المتكاملة)، الذي يعرض خطة الموارد المتكاملة على أساسٍ قابلٍ للمقارنة في الميزانية
The 2013 figures are presented consistent with the full accrual basis of accounting and in compliance with the International Public Sector Accounting Standards(IPSAS), with the exception of table 17, which presents the resource utilization in the integrated resource plan on a budgetary comparable basis(modified accrual basis)..
وتقدم أرقام عام 2013 وفقا لنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل وهي تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، باستثناء الجدول 17، الذي يعرض استخدام الموارد في خطة الموارد المتكاملة على أساس قابل للمقارنة في الميزانية(نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق المعدل
The existing self-sustainment costing data-collection methodology, which was developed during earlier Working Groups on contingent-owned equipment and which continues to be used as the basis for establishing proposed rate changes, does not reflect troop-contributing countries costs in a comparable basis to the current published United Nations self-sustainment rates.
لا تعكس المنهجية الحالية لجمع البيانات المتعلقة بحساب تكلفة الاكتفاء الذاتي، التي وضعتها أفرقة عاملة سابقة بشأن المعدات المملوكة للوحدات والتي لا تزال مستخدمة حتى الآن كأساس لتحديد التغيرات في المعدل المقترح، التكاليف التي تتحملها البلدان المساهمة بقوات على أساس مماثل للبيانات المنشورة عن معدلات الأمم المتحدة بشأن الاكتفاء الذاتي
Sector Accounting Standard 24, the actual amounts presented on a comparable basis to the budget are, where the financial statements and the budget are not prepared on a comparable basis, to be reconciled with the actual amounts presented in the financial statements, identifying separately any basis, timing and entity differences.
لا يجري إعداد البيانات المالية والميزانية على أساس المقارنة، تسوية المبالغ الفعلية المعروضة على أساس المقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية المعروضة في البيانات المالية، مع تحديد الفرق الناشئ عن اختلاف الأساس المحاسبي، وفرق التوقيت، والفرق الناشئ عن الكيان
Results: 97, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic