BE COMPARABLE - перевод на Русском

[biː 'kɒmpərəbl]
[biː 'kɒmpərəbl]
быть сопоставимыми
be comparable
be compatible
быть сравнима
be comparable
be compared
являются сопоставимыми
are comparable
be compared
является подобной
оказаться сопоставимыми
быть сопоставимы
be comparable
be compared
be commensurate
be compatible
быть сопоставима
be comparable
be compatible
be compared
быть сопоставимой
be comparable
быть сравнимы
be comparable
be compared

Примеры использования Be comparable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is important to bear in mind that they should be comparable in time and in space.
касающихся коренных народов, важно помнить, что они должны быть сопоставимыми по времени и пространству.
Consequently, the property tax on blocks of flats in places like Tambov can be comparable to the taxes in Florida.
В итоге налоги на квартиры в многоквартирных домах где-нибудь в Тамбове могут оказаться сопоставимыми с налогами на недвижимость во Флориде.
removals reported by Parties in inventories should be comparable among Parties.
сообщенные Сторонами в кадастрах, должны быть сопоставимыми между Сторонами.
Nevertheless, the scale of these weapons' effects can be comparable to the damage caused by conventional weapons or even weapons of mass destruction.
Тем не менее последствия их враждебного использования могут быть сопоставимы по своим масштабам c ущербом от применения<< классического>> оружия и даже оружия массового уничтожения.
At the same time, clustering results should be comparable to properties of thunderstorms for example,
При этом результаты кластеризации должны быть сопоставимы с параметрами грозовой активности например,
The sampling rate for the dilution air shall be comparable to that used in the case of the dilute exhaust gases.
Интенсивность отбора проб разбавляющего воздуха должна быть сопоставима с интенсивностью отбора проб разбавленных отработавших газов.
After"The construction shall be comparable and, in particular,
После фразы" Конструкция должна быть сопоставимой и, в частности, изоляционный материал
Thus the metadata system should also be comparable with that of the previous census
Таким образом, система метаданных должна быть сопоставима с системой предыдущей переписи,
considered mechanisms that may be comparable to the policy and financial objectives of the Authority.
рассмотрела механизмы, которые могут быть сопоставимы со стратегическими и финансовыми задачами Органа.
The construction shall be comparable and, in particular,
Конструкция должна быть сопоставимой и, в частности, изоляционный материал
then the results should be comparable even if the modelling software used is not the same.
результаты должны быть сопоставимы даже в случае применения при моделировании неодинакового программного обеспечения.
The Tribunal is of the opinion that an accused person's ability to pay for legal representation should be comparable at the level of the Tribunal's legal aid programme.
Трибунал считает, что способность обвиняемого лица оплачивать свое юридическое представительство должна быть сопоставима с уровнем программы юридической помощи Трибунала.
its dimensions in a free state should be comparable with the whole atom's dimension.
его размеры в свободном состоянии должны быть сравнимы с размером всего атома.
determine whether such a transaction can be comparable.
может ли такая операция быть сопоставимой.
at a cost that should always be comparable with that estimated by Working Group B.
при этом затраты всегда должны быть сопоставимы с расчетами Рабочей группы B.
If this effect is eliminated, the accuracy of bilateral measurements can be comparable to the results of precise geometric leveling.
В случае устранения этого влияния точность двусторонних измерений может быть сопоставима с результатами прецизионного геометрического нивелирования.
those tools that could be comparable to dichlorvos for safety did not act on cockroaches.
которые могли быть сравнимы с дихлофосом по безопасности, на тараканов действовали слабо.
the assessments should be comparable to the calculated annual domestic requirements.
оценки должны быть сопоставимы с расчетными годовыми внутренними потребно- стями.
may be comparable with the volumes of tax revenues.
могут быть сравнимы с объемом налоговых доходов.
to these categories even if their incomes may be comparable with LDCs.
уровни доходов населения в них могут быть сопоставимы с НРС.
Результатов: 142, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский