Примеры использования Сопоставимых на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Рыночный подход, который базируется на оценочных коэффициентах сопоставимых компаний и сопоставимых сделок.
ВВП в сопоставимых ценах.
публикации новых сопоставимых результатов исследований;
Создать глобальную базу сопоставимых и согласованных данных по кооперативам.
Внутренний валовый продукт( в сопоставимых ценах) в% от ВВП, если не указано иное.
Создание сопоставимых компьютеризованных систем и баз данных;
Наряду с лесозаготовкой они проводят и лесовосстановление в сопоставимых или бОльших масштабах.
Предварительным условием для любого обследования рынка является наличие сопоставимых и совместимых исходных данных.
Трудности в подготовке докладов о рассмотрении, сопоставимых по стилю.
Существует заметная потребность в гармонизированных мерах, сопоставимых по странам и регионам.
думать о мерах, сопоставимых с этой задачей.
Вариант 3: на[ х] процентов ниже сопоставимых, одобренных исходных условий для конкретного проекта.
Вариант 3:> на[ х] процентов ниже уровня сопоставимых одобренных исходных условий для конкретных проектов.
С этой целью были использованы модели регрессии для определения окончательного набора сопоставимых переменных.
Она спрашивает, может ли делегация представить информацию о сопоставимых успехах представляющего доклад государства в борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
Норвегия отметила, что в порядке внедрения сопоставимых мер НЕАФК, определяя квоты в отношении открытого моря, принимает во внимание уровень общего допустимого улова, устанавливаемый соответствующими прибрежными государствами.
Помимо этого, стоит отметить, что в предыдущие годы в сопоставимых ценах товарооборот непродовольственной продукции практически всегда оказывался выше,
Варианты обеспечения сопоставимых международных подходов могут включать взаимное признание первоначальных систем маркировки
Для получения пары сопоставимых значений следует рассчитать средние значения по результатам как минимум 10- 15 измерений HL
также определение мер наказания, сопоставимых со степенью тяжести таких правонарушений.