Примеры использования Comparables на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Recopilación inicial de información sobre las metodologías utilizadas para adquirir datos de vigilancia o proporcionar datos comparables a la Conferencia de las Partes.
Si en estos se pudieran crear empleos comparables, tal vez nunca emigrarían.
Si este experimento resulta satisfactorio, se podrían adoptar medidas comparables respecto de los miembros de los otros cinco órganos creados en virtud de tratados.
Las estadísticas tienen coherencia interna y son comparables en el espacio y el tiempo.
la aplicación del FEE, que se entregó a las Partes y que garantiza que el formato sea uniforme y las presentaciones comparables.
Cuando comparamos el material genético de humanos y chimpancés constatamos en efecto que tiene una correspondencia de casi 99 sobre 100 sitios comparables.
Las medidas aplicadas deberían alcanzar a la larga unos resultados comparables a los alcanzables con la aplicación de las mejores técnicas disponibles
Notas: Las cifras sobre accidentes graves correspondientes a años anteriores no son comparables debido a un cambio en las normas sobre presentación de informes.
uniformes para medir el insumo de trabajo del componente de productividad que fueran comparables entre los distintos países;
se enfrentan a desafíos comparables.
actualizados y comparables.
En términos generales, el texto propuesto debería brindar también garantías de seguridad comparables a las escritas en relación con la autenticidad del título.
en el contrabando y en otros delitos comparables.
han propuesto definiciones comparables.
su calidad debería controlarse, a fin de que los interesados pertinentes tengan acceso al uso de conjuntos de datos comparables.
financieras es aplicar normas estadísticas armonizadas en todos los Estados miembros de la CE, con miras a obtener resultados más comparables.
Las cifras no son comparables dado que la metodología de recopilación de datos cambió a fin de incluir a más asociados.
También se señaló que no sería apropiado elaborar definiciones y normas comparables al régimen establecido por la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
formulación de normas y prácticas recomendadas internacionalmente para garantizar estadísticas comparables.
Las consecuencias para la economía real serán comparables solo a la crisis financiera de 2007 y 2008.