СРЕДИЗЕМНОМОРСКИХ - перевод на Английском

mediterranean
средиземноморье
средиземноморской
средиземного
средиземного моря

Примеры использования Средиземноморских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оказала консультативную поддержку Форуму средиземноморских женщин- творческих работников за культуру мира( Родес, Греция) и приняла участие в его работе.
provided intellectual support and participated in the Forum of Women Artists of the Mediterranean for a Culture of Peace Rhodes, Greece.
Ведь творчество группы- это калейдоскоп средиземноморских и восточных мелодий,
After all, the music of the group is a kaleidoscope of Mediterranean and Eastern melodies,
Расположенная на перекрестке средиземноморских путей, Мальта исторически оказалась весьма глубоко вовлечена во все превратности судьбы региона.
Situated at the crossroads of the Mediterranean, Malta has historically had a very close involvement in the vicissitudes of the region.
Он предупреждал о том, что США переживают« вторжение орд альпийских и средиземноморских иммигрантов, не говоря уже об азиатских элементах, таких как левантийцы и евреи».
He warned that US was being"invaded by hordes of immigrant Alpines and Mediterraneans, not to mention Asiatic elements like Levantines and Jews.
Потеря Испанией Гибралтара и других средиземноморских владений возмущало как испанскую общественность,
Spain's loss of Gibraltar and other Spanish territories in the Mediterranean was resented by the Spanish public
В декабре того же года был назначен руководителем военных операций Средиземноморских союзных ВВС в Алжири,
In December 1943 he was appointed director of operations of the Mediterranean Allied Air Forces at Algiers,
Критский Акванариум- один из крупнейших средиземноморских комплексов, посвященных морскому миру,
The CretAquarium is part of the Thalassocosmos, one of the Mediterranean's largest complexes devoted to marine science,
пройдем по узким улочкам Средиземноморских уличных рынков Капо
going into the narrow streets of the Mediterranean outdoor markets of Capo
Здесь можно встретить более 900 видов растений: от средиземноморских до необычных и экзотических.
Here you can find more than 900 plant species: from the Mediterranean to the unusual and exotic.
Поговаривают, что не только турецкий, но и греческий капитал участвует в том, чтобы вернуть городу былую славу: одного из лучших средиземноморских курортов.
The rumor goes that not only the Turkish but also the Greek capital is involved in an effort to return the past glory to the city- one of the best resorts on the Mediterranean.
ЕКА и ЕЦКП содействовали организации мероприятий, имеющих отношение к космическому праву, в средиземноморских странах Африки.
ECSL had supported the organization of space law activities in African countries bordering the Mediterranean.
Организация субрегиональных рабочих совещаний с целью облегчения сопоставления используемых при составлении карт показателей по пограничным районам, а также дальнейшего расширения участия средиземноморских и восточноевропейских стран;
Organize subregional workshops to facilitate the comparison of mapping values in border areas as well as to further increase participation of Mediterranean and east European countries;
Мальта намерена развивать свое участие в этой Комиссии, а также вносить максимальный вклад в осуществление средиземноморских экологических программ в контексте евро- средиземноморского процесса.
Malta intends to strengthen its participation in that Commission as well as to contribute to the fullest extent to the Mediterranean environmental programmes within the context of the Euro-Mediterranean process.
Организация субрегиональных рабочих совещаний с целью облегчения сопоставления используемых при составлении карт показателей по пограничным районам, а также расширения участия средиземноморских и восточноевропейских стран.
Organize subregional workshops to facilitate the comparison of mapping values in border areas as well as to increase participation among Mediterranean and east European countries.
озаглавленного" Развитие возможностей государственного контроля в средиземноморских портах.
which is entitled"Development of port State control capability in the Mediterranean.
среднеазиатских странах( 41- 45) а также в средиземноморских странах.
as well as in the countries bordering the Mediterranean.
ЕЭК содействует также осуществлению программы МЕДСТАТ Евростата, которая имеет своей целью расширение возможностей осуществления статистической деятельности в средиземноморских странах, не являющихся членами ЕС.
ECE is also contributing to Eurostat's MEDSTAT Programme which aims at improving the statistical capacity of non-EU countries in the Mediterranean.
Цели для сбора информации об инициативах, имеющих отношение к либо средиземноморских или черноморских регионах.
Aims to gather information about initiatives relevant for either the Mediterranean or Black Sea regions.
Много раз мы видели здесь великолепного рог тритона- это одна из крупнейших средиземноморских раковин.
Many times we see here the amazing tritons horn, one of the biggest mediteranian shells.
чем среди жителей средиземноморских и постсоциалистических стран.
Western Europe than in the Mediterranean and post-socialist countries; in Russia, they stand at some 2% of the total population.
Результатов: 713, Время: 0.05

Средиземноморских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский