СРОК ОЖИДАНИЯ - перевод на Английском

waiting period
период ожидания
waiting time
время ожидания

Примеры использования Срок ожидания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Благодаря технологии лифтов и стратегии вертикального перемещения в небоскребе даже в самые загруженные часы срок ожидания лифтов не превышает 30 секунд.
These elevators and the vertical transportation concept adopted in the project make sure to keep elevator waiting times in the skyscraper under 30 seconds, even in peak hours.
махорочной пылью, так как срок ожидания химических средств защиты равен периоду созревания культуры.
rustic tobacco dust because the waiting period for the pest control chemicals is equal to the crop maturation period..
Срок ожидания различается в зависимости от типа жилья
The waiting time varies according to type of house,
Благодаря эффективному планированию и проведению этой программы средний срок ожидания до ее прохождения новым сотрудником категории специалистов в Нью-Йорке сократился с восьми месяцев в 2000- 2001 годах до четырех месяцев в 2002- 2003 годах.
Owing to efficient scheduling and operations, the average waiting time for a new Professional to attend the programme in New York has been reduced from 8 months in 2000/01 to four months in 2002/03.
следовательно, средний срок ожидания социального жилья для семей иммигрантов дольше.
and that the average waiting time for public housing was therefore longer for immigrant families.
Было подчеркнуто, что срок ожидания станет важным инструментом борьбы с коррупцией, поскольку будет способствовать созданию пользующейся доверием
It was underscored that the standstill period would be an important tool in the fight against corruption in that it would facilitate a credible
Настоящее предписание регламентирует не срок ожидания, а права перевозчика в том случае,
The requirement does not govern the waiting period but the carrier's rights when,
так и женщинами,- марокканского гражданства: срок ожидания был увеличен до пяти лет с учетом общемировой тенденции ужесточения требований для получения гражданства.
to acquire Moroccan nationality; the waiting period had been extended to five years as part of a worldwide trend to make citizenship requirements more stringent.
Напомним, в январе сообщалось, что президент США Барак Обама обязал Госдепартамент сократить срок ожидания интервью в посольствах для иностранцев, желающих получить неиммиграционную визу в США.
Recall that in January it was reported that U.S. President Barack Obama has ordered the State Department to reduce the waiting period for interviews at embassies for foreigners wishing to obtain non-immigrant visa to the United States.
сотрудниках по защите детства, сотрудниках по защите семьи и юрисконсультах, с тем чтобы сократить срок ожидания для клиентов и уменьшить нагрузку, приходящуюся на нынешних сотрудников, занимающихся оказанием услуг.
legal resource persons need to be attended to urgently to reduce waiting time of clients and ease the pressure on existing staff who are delivering services.
отсутствие информации о расчете срока наказания и большой срок ожидания разрешений на супружеское свидание, особенно для обвиняемых.
a lack of information about commutation of penalties and a long waiting time before permission was given for conjugal visits, especially for pre-trial prisoners.
Требование соблюдения 65- дневного срока ожидания и наличия 10- летнего опыта работы было отменено.
The 65 day waiting period and 10 year work experience requirement were abolished.
У выборочных партнеров сроки ожидания могут быть короче, чем в больницах ПРБС.
The waiting time for the selection partners is shorter than at the HNDP hospitals.
У партнеров сроки ожидания могут быть короче, чем в больницах ПРБС.
The waiting times at the selected partners may be shorter than in the HNDP hospitals.
Сроки ожидания очереди в каждом случае разные.
Waiting time is different in every situation.
Данных о среднем сроке ожидания не имеется.
The average length of waiting time is not available.
Расширение емкости центров для задержания и сокращение задолженности по рассмотрению дел и сроков ожидания.
Increasing detention capacities and to reduce backlogs and waiting times.
Сроки ожидания лечения могут варьироваться от немедленного попечения до 30- 45 дней.
Waiting periods for treatment range from immediate care to 30-45 days.
Поэтому, желательно учитывать этот факт при сроках ожидания заказа.
Therefore, it is advisable to consider this fact in terms of the expectations of order.
Согласно полученной от организаций гражданского общества информации относительно действующего миграционного законодательства поступали жалобы в отношении сроков ожидания в связи с процессом урегулирования статуса.
According to the information received from civil society organizations concerning the migration legislation in force, there had been complaints regarding the waiting period in the regularization process.
Результатов: 65, Время: 0.0403

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский