Примеры использования Ставших на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Также может включать обезвреживание боеприпасов, ставших опасными в силу повреждения или порчи.
Одним из новых, но ставших уже значимым, направлений деятельности компании стало управление опасными отходами.
Исключается несколько частей, ставших неактуальными в силу директивных положений решения 6/ COP. 10;
Повара на юго-востоке США являются авторами вариаций, ставших популярными за пределами региона.
Следовательно, данный пункт не отражает истинных фактов, ставших известными здесь всем.
Джей Рок Ли написал множество книг, ставших бестселлерами.
Правовая и социальная реабилитация лиц, ставших жертвами торговли людьми.
аптекарских садах, ставших невероятно популярными.
Разве в Европе и Америке много женщин, ставших президентами?
Конверсия- это процент« лидов»( потенциальных клиентов), ставших покупателями.
Семьдесят шесть человек, ставших инвалидами, были юноши
Участники рассмотрели проект выводов и рекомендаций, ставших результатом совещания,
Отдавая дань памяти миллионам соотечественников, ставших жертвами Голодомора 1932- 1933 годов в Украине
Увеличивается число конкретных партнерских отношений, ставших возможными в результате осуществления силами ЮНИФЕМ проектов ПРООН:
Оратор с озабоченностью отмечает большое число детей, ставших физическими и/ или психическими инвалидами в результате нищеты,
IBProvider умеет информировать сервисы Ole Db о, ставших недоступными, подключениях
Незамедлительное размещение в лагерях лиц, ставших бездомными, распределение основных товаров,
Правила, описанные здесь, основаны на правилах, ставших популярными в США из Tokyopop,
Байерли Тюрк- первый из трех жеребцов, ставших родоначальниками современных чистокровных верховых лошадей двое других- Годольфин Арабиан и Дарли Арабиан.
восьми юго-восточных областях, ставших известными как« Новороссия».