BECAME - перевод на Русском

[bi'keim]
[bi'keim]
стал
became
was
began
started
made
got
turned
served
превратился
has become
turned
has evolved
's become
transformed into
would become
has grown into
developed into
приобрели
acquired
purchased
have become
gained
bought
took
obtained
got
оказался
was
proved
turned out
appeared
became
found
was found to be
стала
became
was
began
started
made
got
turned
стали
became
steel
were
began
started
made
got
стало
was
became
began
made
got
started
constituted
превратилась
has become
turned
has evolved
had transformed
's become
would become
превратились
have become
have turned
transformed
have evolved
have developed into
would become
превратилось
has become
turned
was becoming
has evolved
was transformed

Примеры использования Became на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Acropolis became the fortress of the medieval city.
Акрополь превратился в крепость средневекового города.
Semen Antonov became one of the main figures of match Nizhny Novgorod- Bisons Loimaa.
Семен Антонов оказался одной из ключевых фигур в поединке« Нижнего Новгорода» с« Байзонс».
Jeremy's doll became the golem.
Кукла Джереми превратилась в Голема.
The aggression against Ukraine became a defensive reaction against Maidan.
Ведь агрессия против Украины стала защитной реакцией против Майдана.
After the prayer they became our focus group for discussion.
После молитвы они стали нашей фокус-группой для обсуждения.
The State Russian Museum became a Partner of the Company.
Партнером Компании стал Государственный Русский музей.
He became a monster.
Он превратился в монстра.
The northern provinces became independent, first in 1581 de facto, and in 1648 de jure.
Северные провинции приобрели независимость, сначала де факто и в 1648 де юре.
Cushing became embroiled in a political intrigue.
В этот момент Кушинг оказался замешан в политическую интригу.
As a result, 66,000 Armenians became refugees or displaced persons.
В результате 66 000 армян превратились в беженцев или перемещенных лиц.
Import substitution for Russia became a new national idea.
Импортозамещение для России стало новой национальной идеей.
It's like you became a bird.
Ты словно превратилась в птицу.
I became a new person in Him.
Я стала новым человеком в Нем.
These days became the days of Lebanon in Armenia.
Эти дни стали Днями Ливана в Армении.
He became a monster and attacked me.
Он превратился в монстра и напал на меня.
Peltasts gradually became more important in Greek warfare,
Постепенно пельтасты приобрели большее значение в военном искусстве греков,
It became the most sold single in Sweden that year.
В целом он оказался самым продаваемым синглом 1999 года в Швеции.
Simferopol Airport became the base airport for Air Onyx.
Аэропорт Симферополя стал базовым аэропортом для Эйр Оникс.
It became a sort of hobby.
Это превратилось в своего рода хобби.
And it became common for Protestants.
И это стало общим для протестантов.
Результатов: 57257, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский