ОКАЗАЛСЯ - перевод на Английском

was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
proved
доказывать
продемонстрировать
оказаться
подтвердить
свидетельствуют
показать
доказательством
проявить
проверить
turned out
оказаться
получаются
стать
выключи
обернуться
погаси
превратиться
оборачиваются
выворачивай
выясниться
appeared
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
became
превращаться
приобретать
стать
оказаться
found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
was found to be
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат

Примеры использования Оказался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На фронте писатель оказался в 1914 году.
The writer was in 1914 at the front.
Результат превзошел ожидания рынка и оказался 3, 6% против прогноза 3.
The result exceeded market expectations and appeared at 3.6% vs.
Брак оказался несчастливым.
The marriage proved unhappy.
Я оказался в бедственном положении, словно в шео́ле.
I found trouble and sorrow.
Химический состав двух образцов оказался идентичный.
The chemical composition between the two samples was found to be identical.
HTC U11 оказался быстрее, чем iPhone 7 Plus- AnTuTu.
HTC U11 is Faster than iPhone 7 Plus- AnTuTu.
Тидженс оказался неплохим парнем.
Tietjens turned out all right.
Данный рост оказался наибольшим за более чем 30 лет.
This growth was the highest in more than 30 years.
Семен Антонов оказался одной из ключевых фигур в поединке« Нижнего Новгорода» с« Байзонс».
Semen Antonov became one of the main figures of match Nizhny Novgorod- Bisons Loimaa.
Однажды Кайда оказался под немецкой бомбежкой.
Once Kayda appeared under the German bombardment.
Сталин оказался" не в состоянии быстро примириться с реальностью".
Stalin proved"incapable of reconciling himself to reality quickly.".
Нет ничего удивительного в том, что Джим Малони оказался в Атлантик- Сити.
It was not Lady Luck that Jim Maloney found in Atlantic City.
Ты оказался в новом доме.
You were in a new house.
Мальчишка, Адрик, оказался ненадежным, как вы и подозревали.
The boy, Adric, is unreliable, as you suspected.
Баку оказался невероятно продвинутым городом.
Baku turned out to be an incredibly progressive city.
В этот момент Кушинг оказался замешан в политическую интригу.
Cushing became embroiled in a political intrigue.
В 2000 году он оказался в« Дискоболии».
In 1992, he appeared in The Bodyguard.
Отметим, что серебряным призером оказался Валерий Тарадай из Львовской области.
Note that silver medalist Valeri proved Taraday of Lviv region.
И на взвешивании я оказался легче на 150 граммов!
And on weighing I was 150 grams easier!
Однако очень скоро я оказался в православной гимназии.
However I quite soon found myself in the city's orthodox school.
Результатов: 5626, Время: 0.144

Оказался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский