WAS MORE - перевод на Русском

[wɒz mɔːr]
[wɒz mɔːr]
оказался более
was more
had proved more
было скорее
was more
стал более
became more
is more
had grown more
increasingly
he got more
была больше
was more
was larger
was greater
were higher
was bigger
представляется более
seems more
is more
appears more
носит скорее
is more
was rather
прошла более

Примеры использования Was more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No one was more devoted to the law, to justice.
Никто не был более преданным закону и правосудию.
ACC noted that the recommendation was more of a political nature than a socio-economic nature.
АКК отметил, что эта рекомендация носит скорее политический, нежели социально-экономический характер.
practical experience was more important than academic qualifications.
практический опыт представляется более важным, нежели академические показатели.
The situation with respect to religious property was more complicated.
Ситуация с религиозной собственностью является более сложной.
The next walkout was more successful.
Следующий отборочный цикл стал более успешным.
The response to appeals for emergency food aid was more generous.
Отклик на призывы о выделении продовольствия для оказания чрезвычайной помощи оказался более щедрым.
I was more than a coworker.
Я была больше, чем коллега.
I guess it was more of an fyi.
Это было скорее вроде как" примите к сведению.
Waters was more positive:"Syd is a genius.
Уотерс был более оптимистичен:« Сид- гений».
The situation with respect to private land was more problematic.
Положение с частной землей является более проблематичным.
Personally, he took the view that independence was more a personal than a procedural issue.
Он сам считает, что вопрос о независимости носит скорее личностный, чем процедурный характер.
History showed that conclusion was more realistic than pessimistic.
История показывает, что такой вывод является скорее реалистичным, чем пессимистичным.
I think Silvia was more than a victim in this case.
Думаю, что Сильвия была больше, чем просто жертва.
It was more of a distraction than anything else.
Это было скорее развлечение, нежели что-то иное.
I was more conservative(laughs).
Я был более консервативным( смеется).
The core document for Yemen(HRI/CORE/1/Add.115) was more informative.
Базовый документ по Йемену( HRI/ CORE/ 1/ Add. 115) является более информативным.
The picture for tropospheric ozone was more complicated.
Картина по тропосферному озону имеет более сложный характер.
It was more than word play.
Это была больше, чем игра слов.
And again, this was more the fulfillment of human measure than its abolition.
И снова это было скорее исполнением человеческой меры, нежели ее упразднением.
The first one was more exciting but too hard;
Первый из них был более интересной, но слишком трудно;
Результатов: 1501, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский