TURNED OUT - перевод на Русском

[t3ːnd aʊt]
[t3ːnd aʊt]
оказалось
was
it turned out
has proved
appeared
found
apparently
became
получился
turned out
was
got
this
made
came out
стал
became
was
began
started
made
got
turned
served
обернулось
turned out
resulted
has led
выяснилось
it turned out
revealed
found
it became clear
showed
it appeared
it emerged
it transpired
it was discovered
it became apparent
превратился
has become
turned
has evolved
's become
transformed into
would become
has grown into
developed into
выключил
turned off
shut down
switched off
disabled
повернулось
turned
turn out
turned out
вывернуто

Примеры использования Turned out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Turned out she was lying.
Оказалось, что она врала.
As soon as it turned out, half the team immediately disappeared.
Как только это выяснилось, сразу половина команды исчезла.
The tournament turned out to be spectacular and exciting event.
Турнир получился зрелищным и захватывающим.
And he turned out to be a liar like all the rest.
И он превратился в лжеца, как все остальные.
Really sorry how things turned out.
Очень жаль, как все обернулось.
You should know that he turned out amazing.
Вы должны знать, он стал просто удивительным.
Let's look into how things turned out for my overall bankroll stats.
Давайте посмотрим на как вещи turn out на статистику моего общего банкролла.
Who turned out the lights? Ruuun!
Кто выключил свет?
I'm really glad things turned out so well for you, Chuck.
Я по-настоящему рада что все повернулось для тебя так, Чак.
Turned out Peggy was right.
Оказалось, Пегги была права.
And Dennis turned out to be a loser?
И выяснилось, что Дэннис- неудачник. А знаете что?
Design turned out truly bright,
Дизайн получился по-настоящему летним,
Look how you turned out.
И посмотри, в кого ты превратился.
I'm quite pleased with the way it turned out.
Я доволен, что все так обернулось.
Look, Anna, my parents rushed into things… look how badly I turned out.
Послушай Анна, мои родители поспешили… и смотри каким ужасным я стал.
Turned out to be one change too many.
Оказалось, одна перемена- это слишком много.
Who turned out the light?
Кто выключил свет?
The performance turned out to be funny and sincere.
Спектакль получился смешной и душевный.
Turned out the janitor didn't know anything about biology.
Выяснилось, что уборщик о биологии ничего не знал.
Yeah, and look how you turned out.
Да, и посмотри во что ты превратился.
Результатов: 911, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский