BECAME in Turkish translation

[bi'keim]
[bi'keim]
oldu
to be
to become
happen
dönüştü
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation
başladı
to start
to begin
to commence
olur
would
would be
will
okay
can
should
well
happens
is
becomes
haline
state
then
behavior
sonradan
then
afterwards
subsequently
late
become
turned
in hindsight
giderek
and
increasingly
gradually
steadily
more
more and more
are getting
going
became
grows
oldum
to be
to become
happen
oldular
to be
to become
happen
olmuş
to be
to become
happen
hale geldi
dönüşmüş
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation
dönüşmüştü
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation

Examples of using Became in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Its polarity reversed, my growth ray became a shrink ray.
Ters kutuplaşma nedeniyle büyütme ışınım küçültme ışınına dönüşmüş.
In Syriac literature, Jovian became the hero of a Christian romance.
Süryani edebiyatında Jovian, Hıristiyan romantizminin kahramanı haline gelmiştir.
As bombs rained down, his letters became ever more intimate.
Üzerlerine obüsler yağarken bile; mektuplar giderek daha samimi olmuş.
So now this became a choice between saving the world and dying.
Seçim artık dünyayı kurtarmak ve ölmek arasında bir tercihe dönüşmüştü.
And with all the recent publicity, Natalie became a liability.
Son reklamdan sonra Natalie yükümlülük haline gelmiştir.
As bombs rained down, his letters became ever more intimate.
Üzerlerine obüsler yaðarken bile; mektuplar giderek daha samimi olmuþ.
What started as a private curiosity became, uh, something I couldn't stop.
Özel bir merak olarak başlayan şey, durduramadığım bir şeye dönüşmüştü.
Including one which became abusive. And you had several relationships with men.
Ve erkeklerle birçok ilişkiniz olmuş… hatta bir tanesi istismara dönüşmüş.
His letters became more intimate.
Üzerlerine obüsler yaðarken bile; mektuplar giderek daha samimi olmuþ.
And like that, she became a swan.
Ve o bir kuğuya dönüşmüştü.
including one which became abusive.
bir tanesi istismara dönüşmüş.
Our relationship became a wretched repetition of that night. Back in Paris.
Parise döndüğümüzde, ilişkimiz… o gecenin sefil bir tekrarına dönüşmüştü.
And Tarou also became a dragon that protects the Lake Towada way over there.
Sevgilisi Taru da, tıpkı Tazuko gibi Tahoda Gölünü koruyan bir ejderhaya dönüşmüş.
boarding school romance. Which suddenly became a.
birdenbire… yatılı okul romantizmine dönüşmüştü diyelim.
Became,"The story of solitude, if it were a fish.
Yalnızlığımın hikayesi, eğer bir balık olsaydı'' ya dönüşmüş.
Which suddenly became a… Same. oh, let's say, boarding school romance.
Aynısı. Bu da birdenbire… yatılı okul romantizmine dönüşmüştü diyelim.
Let's say, boarding school romance. Which suddenly became a… Same.
Aynısı. Bu da birdenbire… yatılı okul romantizmine dönüşmüştü diyelim.
Her homeland became the battlefield for a bloody and senseless war.
Anavatanı kanlı ve acımasız bir savaş alanına dönüşmüştü.
But when I came to Sydney and became Mariel, Brice asked me out.
Ama Sydneye gelip, Mariel olduğumda, Brice bana çıkma teklif etti.
I don't know what became of Tom after he graduated from high school.
Liseden mezun olduktan sonra Toma ne olduğunu bilmiyorum.
Results: 6089, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Turkish