ПРЕВРАТИЛАСЬ - перевод на Английском

has become
стали
превратились
приобрели
присоединились
оказались
вошли
turned
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
has evolved
is become
стать
would become
станет
превратится
приобретет
had become
стали
превратились
приобрели
присоединились
оказались
вошли
have become
стали
превратились
приобрели
присоединились
оказались
вошли
turning
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
turn
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже

Примеры использования Превратилась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Система образования превратилась в своего рода« рынок образовательных услуг».
The education system has become a kind of a"market of educational services.
JAV звезда превратилась учитель Рей Мизуна стриптиз подзаголовок.
JAV star turned teacher Rei Mizuna striptease Subtitled.
Посмотри, во что она превратилась.
Look what's become of it.
Официальная статистика превратилась в системное дополнение неспособности что-либо рассчитать в общественно важном формате.
Official statistics turn to system addition of disability to calculate something in social important format.
Ситуация превратилась в гуманитарную трагедию.
The situation had become a humanitarian tragedy.
Посмотри, во что ты превратилась.
Look what you have become.
Некогда кустарная отрасль превратилась в крупный бизнес.
What was once a cottage industry has become big business.
Девочка из джунглей превратилась в комика.
Jungle girl turned comedian.
Либерализация торговли превратилась в один из основных инструментов привлечения иностранных инвестиций.
Trade liberalization had become a major instrument for attracting foreign investment.
Я думала, ты ненавидишь то, во что я превратилась.
I thought you stopped calling me because you hate what I have become.
Человеческая раса превратилась в инкубатор для микробов.
The human race has become germ incubators.
Я убил ее и она просто превратилась в пыль.
I killed her and she just turned to dust.
Феминизация нищеты превратилась в глобальное явление.
The feminization of poverty had become a global phenomenon.
Посмотри, во что я превратилась из-за этих ужасных переживаний.
Now see what I have become because of those terrible feelings.
Магия превратилась в процветающую отрасль.
Magic has become a booming industry.
Вот так, из Котори в истории… я превратилась обратно в Дзюри в реальности.
And so, from Kotori in the story… I turned back into Juri in reality.
Она превратилась в ведущего в Латинской Америке экспортера высокотехнологичной продукции.
It had become the leading high-technology exporter in Latin America.
Что означает, что ты превратилась в по-настоящему необычную женщину.
What I mean is, you have become a truly extraordinary woman.
Санта Карла превратилась в убежище немертвых.
Santa Carla has become a haven for the undead.
Он" участник" наркосделки, которая превратилась в убийство.
He was part of a drug deal turned homicide.
Результатов: 984, Время: 0.1234

Превратилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский