СТАНДАРТНЫМИ ПРОЦЕДУРАМИ - перевод на Английском

standard procedures
стандартная процедура
обычная процедура
стандартный порядок
стандартной методике
общеустановленном порядке

Примеры использования Стандартными процедурами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Процедуры учета представляют собой стандартные процедуры, которыми руководствуется Организация Объединенных Наций.
The accounting procedures are standard procedures followed by the United Nations.
Стандартных процедур назначения законных опекунов для таких детей;
Standard procedures for the appointment of legal guardians for these children;
Установленные стандартные процедуры также включают анализ затрат и результатов.
The established standard procedures also include a cost-benefit analysis.
Установление стандартных процедур для финансовой и технической оценки проектов СЭП;
ڤ fixing standard procedures for the financial and technical evaluation of BOT projects;
Для расчета показателей на более высоких территориальных уровнях разработаны стандартные процедуры.
Standard procedures exist for calculating indicators for higher territorial levels.
После направления документов в ВОИС начинаются стандартные процедуры проверки торгового знака.
After the documents are sent to the WIPO, standard procedures for verifying the trademark begin.
Обеспечению быстрого реагирования помогает углубленное понимание стандартных процедур и признание соответствующих ролей.
Well understood standard procedures and the recognition of respective roles help to ensure a rapid response.
Кроме того, МООНСДРК разработала новые стандартные процедуры для защиты гражданского населения.
In addition, MONUSCO has developed new standard procedures for the Mission regarding the protection of civilians.
следуя стандартным процедурам.
following standard procedures for acceptance.
Условия обеспечивают наличие четких инструкций и стандартных процедур.
Environment provides for clear instructions and standard procedures.
Упоминалось, что ЮНОПС не соблюдает стандартных процедур внутреннего контроля.
UNOPS has been cited for failing to follow standard procedures for internal control.
Стандартная процедура подготовки проектов.
Standard procedure for project preparation.
Стандартная процедура осуществления и оценки.
Standard procedure for implementation and evaluation.
Стандартные процедуры: Лицензия на аптеку.
Standardized procedures: License for sale of medicines drugstore license.
Стандартные процедуры: Регистрация благотворительного фонда.
Standardized procedures: Registration of a charitable foundation in Ukraine.
Стандартные процедуры: Регистрация изменений в благотворительном фонде.
Standardized procedures: Changes at a charitable fund in Ukraine.
Стандартные процедуры: Ликвидировать фирму в Киеве в форме ООО или ЧП.
Standardized procedures: Liquidaition(winding up) of company in Kiev.
Стандартная процедура, мистер Боуали.
Standard procedure, Mr. Bawali.
Действует стандартная процедура проверки ходатайств о предоставлении убежища.
There was a standard procedure for scrutinizing applications for asylum.
Необходимо выполнять лишь стандартные процедуры технического обслуживания, описанные в данном руководстве.
Only the maintenance routines described in this guide should be undertaken.
Результатов: 42, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский