СТАРИНКЕ - перевод на Английском

old-fashioned way
старомодным способом
старинке
старым способом
по-старому
старомодным путем
старомодным образом
традиционным способом
old manner
старинке
old fashioned
старая мода
олд фэшн
old school
старая школа
старые школьные
олдскульного
старой закалки
старомодным
прежней школе
старинке
по-старому
old-fashioned manner

Примеры использования Старинке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Территория объекта по старинке заасфальтирована, имеются зеленые насаждения,
The area of the facility the old fashioned way is paved, there are green spaces,
Однако нельзя оспаривать тот факт, что нельзя формировать будущее, идя старым путем или поступая по старинке.
It is also undeniable, however, that the future cannot be shaped either by treading the old path or acting in the old way.
Но если все делается по старинке, с дихлофосом и пижмовыми вениками,
But if everything is done in the old-fashioned way, with dichlorvos and tansy brooms,
Бабушка по старинке вымыла ему голову дустовым мылом,
The grandmother in the old manner washed his head with soap
Сегодня еще много традиционных магазинов, в которых покупатели ищут товар« по старинке», но все больше и больше людей выбирают
While there are still plenty of brick-and-mortar stores providing shoppers with the"old school" method of finding their purchases,
комикс изготавливался по старинке: индийскими чернилами на стратморской бумаге, а уменьшенная копия,
the strip itself was produced in an old-fashioned manner- all strips began as India ink drawings on Strathmore paper,
их все равно в обиходе по- старинке называли Машеньками).
still were used in the old-fashioned manner to be called Masha).
Усадьба расположена на окраине деревни Старинки.
The farmstead is located on the outskirts of Starynki village.
Данный усадебный дом в деревне Старинки был построен из натурального камня
This manor house in the village of Starynki was built of natural stone
Традиционно, в состав усадебного комплекса в деревне Старинки, кроме центрального жилого дома,
Traditionally, the composition of the manor complex in the village of Starynki, except for the central residential building,
посещение усадьбы в деревне Старинки может быть весьма интересным мероприятием.
visiting the manor in the village of Starynki can be a very interesting event.
Порой местные жители называют музей по старинке- музей Ленина.
Some locals still refer to it under its old name- the Lenin Museum.
Нет, у нас по- старинке засовы и ключи.
No, we're still old-fashioned bolt and key.
Ну тогда ладно, придется все делать по- старинке.
Right. Well, we will just have to do this the old-fashioned way.
Давай уладим эту войну по старинке.
Let's settle this war in the old manner.
Так что я пойду и заберу его по- старинке.
So I go in and take it the old-fashioned way.
Или по старинке- водку со льдом?
Old fashioned? Vodka on the rocks?
Нападем на них- по- старинке, быстро и жестко.
We hit them-- the old-fashioned way, hard and fast.
Мы сперва травили по старинке керосином и чемерицей.
We first poisoned in the old manner with kerosene and cemerite.
Хотя вы, конечно, добились своей должности по- старинке.
Of course, you got your job the old-fashioned way.
Результатов: 191, Время: 0.0558

Старинке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский