СТАРШЕЕ ПОКОЛЕНИЕ - перевод на Английском

older generation
старого поколения
старшего поколения
senior generation
старшее поколение
older generations
старого поколения
старшего поколения

Примеры использования Старшее поколение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Доля респондентов, уверенных в том, что старшее поколение должно помогать младшему, тоже сократилась.
The share of respondents who believe that the older generation should help the younger has also decreased.
Старшее поколение делится своими знаниями
The older generation shares its knowledge
Взгляды на рабочую среду меняются от поколения к поколению, старшее поколение является более традиционным
Views on the working environment differ between generations, with the oldest generation being most traditional
Мы, старшее поколение рабочих Анганга…
We are the older generation of Angang workers…
Такие совместные акции, в которых участвует и старшее поколение, и молодежь, помогают укреплять преемственность поколений..
Such joint actions, in which the older generation and young people participate, help strengthen the continuity of generations..
Мы должны, сказал он, слушать старшее поколение- неоконченные истории,
He said we should listen to the older generation's unfinished histories,
Мы должны, сказал он, слушать старшее поколение- неоконченные истории, публиковать их.
He said we should listen to the older generation's unfinished histories, and publish them at the presentation.
Ключевые слова: старшее поколение, образовательные потребности,
Keywords: high generation, educational requests,
Важно, чтобы вы, как старшее поколение, были примером этой поддержки,
It is important that you, as the elder generation, be an example of that support
В течение 2013 года команда Международного благотворительного фонда Константина Кондакова успешно реализовывала свою деятельность в рамках программы« Старшее поколение- это мы в будущем».
In 2013 year the Konstantin Kondakov International Charity Foundation successfully implemented its activities in the framework of the Older Generation- That's We in the Future program.
на которое жалуются сегодня как молодежь, так и старшее поколение.
as today noticed by both young people and elder generations.
Все игрушки здесь возвращают вас в то время в Японии, которое теперь вспоминает старшее поколение, но о котором часто не знают обычные посетители.
All the playthings here take you back to a time in Japan remembered by the older generation yet often not explored by the casual visitor.
Вначале старшие князья и другие консерваторы успешно противодействовали реформам царя, но затем старшее поколение был заменено младшим- получившими образование на Западе братьями короля.
At first the princes and conservatives successfully resisted the king's reform agenda, but as the older generation was replaced by younger, Western-educated princes.
Теперь это полноценный виртуальный мир, в котором обитают не только взрослые люди, но и старшее поколение.
Now it is a full virtual world, inhabited not only adults, but also the older generation.
Наши программы рассчитаны как на старшее поколение с типичной для него ностальгией по родным странам, так и на людей среднего возраста и молодежь,
Our radio is designated to the listeners of various ages: from the older generation with its typical nostalgia for the native country to the Americanized middle-aged
видя старшее поколение, которое занимается наукой,
seeing people of the older generation, who are engaged in science
В клубе« Москова» собралось свыше 1400 зрителей, как старшее поколение, жаждущие лицезреть кумиров своей юности, так
Around 1400 good people gathered, both, the grown-up generation that came to see once again the idols of their youth,
Такое счастье свободы подарило им старшее поколение, труженики, которые трудились с малых лет,
Such happiness of freedom was presented to them by the older generation, workers who worked from an early age,
с которыми столкнется старшее поколение завтрашнего дня>>, который проводился Федеральным министерством
risks for tomorrow's generation of seniors", held by the Federal Ministry for Family Affairs,
Среди старшего поколения корреляция значительно выше и составляет-, 42 p, 01.
Among the older generation, the correlation is much higher at -0.42 p=0.01.
Результатов: 160, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский