СТАРШИХ ОФИЦЕРОВ - перевод на Английском

senior officers
старший сотрудник
старший офицер
старшее должностное лицо
старшего по званию
high-ranking officers
высокопоставленный офицер
senior military
старший военный
высшего военного
высокопоставленные военные
старших офицеров
главным военным
старший воинский
старших армейских
военнослужащих старшего
superior officers
старшего офицера
вышестоящего начальника
вышестоящего офицера
командир
вышестоящего должностного лица
senior officer
старший сотрудник
старший офицер
старшее должностное лицо
старшего по званию

Примеры использования Старших офицеров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Недавно УНИТА также представил для такого включения перечень из 22 старших офицеров, все из которых уже прибыли в Луанду.
UNITA also recently submitted a list of 22 senior officers for induction, all of whom have already arrived in Luanda.
добровольцев Организации Объединенных Наций, старших офицеров и старших сотрудников полиции Организации Объединенных Наций;
United Nations Volunteers, senior military and senior United Nations police staff;
сын бывшего диктатора и один из старших офицеров в армии Помпея, был первым, кто ворвался за стены.
son of the former dictator and a senior officer in Pompey's army.
Кроме того, начальник штаба обороны ежегодно организует национальные курсы по международному гуманитарному праву для старших офицеров и инструкторов.
In addition, the Chief of Defence arranges annually a course on international humanitarian law for high-ranking officers and instructors.
приступила к проверке офицерского корпуса, включая старших офицеров.
began vetting the officer corps including senior officers.
В ходе своего посещения страны в августе 1998 года независимый эксперт был информирован об отказе по юридическим соображениям в просьбах о выдаче старших офицеров.
During his visit in August 1998, the independent expert learned that the requests for extradition of the superior officers had been turned down on legal grounds.
обнаружила запасы оружия и боеприпасов в доме одного из старших офицеров АСЛ, который был арестован вместе с 38 другими лицами.
ammunition at the home of a senior officer in the Sierra Leone army, who was arrested with 38 other persons.
Полковник Рышард Ежи Куклинский. 44 года. Один из самых молодых старших офицеров в польской армии.
Col. Ryszard Jerzy Kuklinski, 44 is one of the youngest senior officers in the Polish Army.
Ко времени составления настоящего доклада обучение по курсу ПОПВС завершили примерно 200 старших офицеров из различных военных округов ККВС.
At the time of preparation of this report, approximately 200 high-ranking officers from different military regions of RCAF had completed MAP.
Младшие офицеры Сил обороны Лесото подняли мятеж и арестовали старших офицеров, в том числе командующего армией.
Junior officers in the Lesotho Defence Force mutinied and arrested their senior officers, including the army commander.
европейские руководители ДСОР стали действовать более скрытно, и большинству старших офицеров в провинциях Киву их имена неизвестны.
the European leaders of FDLR have become more clandestine and most high-ranking officers in the Kivus do not know their names.
бывших армейских генералов и старших офицеров, находящихся в настоящее время в изгнании.
former military generals and senior officers who are currently exiled.
кожаные сапоги для старших офицеров.
leather boots for high-ranking officers.
Возглавляет комитет бывший генерал, и в его состав входят несколько старших офицеров, государственных должностных лиц
The Committee is headed by a former General and consists of several senior officers, public officials
несколько генералов и старших офицеров говорят, что чувствуют мое присутствие постоянно.
several generals and high-ranking officers say they feel my presence all the time.
полученной Полевой операцией сообщение о том, что в связи с этими инцидентами был арестован ряд военнослужащих ПАР, включая старших офицеров.
the Field Operation that a number of RPA members, including high-ranking officers, had been arrested in connection with the incidents.
В отношении ряда солдат, старших офицеров и бывших министров, входивших в состав прежних правительств, уже применены меры наказания в связи с их участием в нарушениях прав человека.
A number of soldiers, high-ranking military officers and former ministers of previous Governments had already been sentenced for their involvement in human rights violations.
Обзор информации необходимо вести с использованием различных источников, в том числе старших офицеров, участников боевых действий и гражданских лиц, все из которых могут обладать сведения о местах захоронений.
Information needs to be collected from different sources including from high-ranking officers, combatants and civilians who all may have information concerning burial sites.
Февраля 2012 года ряд старших офицеров 4- й и 13- й бригад, базировавшихся в Итури,
On 11 February 2012, a number of high-ranking officers from the 4th and 13th brigades based in Ituri defected
в том числе старших офицеров, участников боевых действий
including from high-ranking officers, combatants and civilians,
Результатов: 226, Время: 0.0536

Старших офицеров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский