СТАЩИЛИ - перевод на Английском

stole
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
dragged
тащить
втягивать
дрэг
тянуть
таскать
перетащите
сопротивления
буксируемых
перетаскивания
притащить
nicked
ник
зарубки
ќик

Примеры использования Стащили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пожалуйста, скажи, что вы его не стащили из тюрьмы?
Please tell me you didn't break him out of prison?
Вы стащили план из девятой главы,
You stole the layout from chapter nine
Они стащили его с лошади, и потом он,
They dragged him from his horse, and then he,
скрутили Джемму Джи, стащили ее вниз по лестнице,
overpower Gemma G, drag her downstairs, bundle her into a car
Старики стащили с него трусы, засунули огурец ему в задницу
The seniors yanked down his pants, and shoved a pickle up his ass,
Вы стащили запретительный ордер на Дэниэла, думая что так вы могли оставаться в доме.
You took out a restraining order on Daniel thinking that way you could stay in the house.
Значит, кошелек, который вы стащили из сумки мисс Уайт, с которым вы убежали,
So the wallet that you ripped out of Miss White's purse… the wallet that you ran off with,
Ее стащили у дилера в Коннектикуте за 6 часов до того,
It was boosted from a Connecticut dealership,
Джина сбросили его с обрыва, стащили повязку для волос
Jing had pushed him off a cliff, snatched the hair tie from him,
Что бы мы не стащили с причалов, все прямиком уходило в его магазин…
Anything we could lift from the docks went straight to his store
Да нет, у меня тоже в прошлом году стащили велик, и я поставил на нем крест.
Listen, last year they stole my bike too… so I kissed it off.
Этого не достаточно, пока они должным образом не прикреплены к колесам, с которых их стащили.
These are no good to me until they are once more properly affixed to the wheels from which they were purloined.
вдруг солдаты бросились и стащили меня с трона.
when suddenly the soldiers rushed in and dragged me from the chair.
Если бы у Заики не стащили штаны, если бы Шпун не сбросил его с мотоцикла, если бы Бельгиец не получил бы в глаз,
Had Stutters' pants not been stolen, had Shpoon not come by
помощь в подборе и доставке материалов, а также охранял территорию строительства, чтобы их не стащили.
also guarded the construction areas so that they would not be stolen.
Моя девушка стащила все мои деньги.
My girlfriend stole all my money.
Она стащила у меня телефон.
She took my cellphone.
Он стащил мое кольцо!
He stole my ring!
Кто-то возник и стащил мои свечи зажигания.
Someone has only gone and nicked my sparkplugs.
Ах, ты уже стащил мяч у противоположной команды!
Oh, you already stole the ball from the opposing team!
Результатов: 45, Время: 0.0575

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский