SNATCHED - перевод на Русском

[snætʃt]
[snætʃt]
схватил
grabbed
took
seized
got
caught
snatched
captured
picked up
grasped
nabbed
похитил
kidnapped
abducted
took
stole
snatched
hijacked
kidnapping
выхватил
snatched
grabbed
drew
pulled
took out
seized
whipped out his
вырвал
ripped out
tore
snatched
pulled out
took out
cut out
wrested
plucked
yanked
украл
stole
took
swiped
kidnapped
robbed
похищен
abducted
kidnapped
stolen
taken
snatched
hijacked
purloined
похитили
kidnapped
abducted
stole
was taken
kidnapping
have taken
snatched
got taken
схватили
grabbed
captured
got
took
seized
caught
snatched
nabbed
picked up
схвачен
captured
caught
seized
taken
arrested
picked up
snatched
grabbed
схватила
grabbed
took
got
caught
seized
captured
grasped
snatched
выхватывает

Примеры использования Snatched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is Kenzi's friend was snatched and, well, I'm underneath the city.
Друг Кензи был схвачен И сейчас я нахожусь в канализации.
Conner… most likely snatched on his way home from school.
Коннар… скорее всего похищен по пути из школы.
Slaven was there when she was snatched.
Славен был там, когда ее схватили.
Following a scuffle with a peacekeeper, the civilians snatched a camera.
После драки с одним из миротворцев гражданские лица похитили фотоаппарат.
I snatched, I ate, now erase.
Я схватила, я поела, теперь стираю.
was snatched by some underground Fae.
был схвачен каким-то подземным Феи.
Listen, they say their baby was snatched in New York City.
Слушай, они утверждают, что их ребенок был похищен в Нью-Йорке.
His mother snatched him and Tancredi, Linc too.
Его мать схватила его и Танкреди, и Линка.
Did he run or was he snatched?
Он сбежал или он был схвачен?
Ukrainian athlete Natalia Prischepa bright race snatched the gold of the European Championship-….
Украинская легкоатлетка Наталья Прищепа в ярком забеге вырвала золото чемпионата Европы- э….
They wanted him snatched, but he would gone.
Они хотели его схватить, но он ушел.
What was snatched from her grave would have proved it.
То, что было похищено из ее могилы, доказало бы это.
You snatched it from some rich old lady.
Ты это выхватила у какой-то богатой старой дамы.
And they can be snatched from us in a moment.
И они могут быть выхватила у нас в данный момент.
The headlines will read"Gotham's Kids Snatched.
Во всех заголовках будет" Детей Готэма похищают.
However, in the penalty shootout our players snatched victory from opponents.
Однако в серии послематчевых пенальти наши футболисты вырвали победу у соперников.
He may have been snatched or at least not in his right mind.
Его скорее перехватили или ушел не в здравом уме.
Somebody snatched him right out from underneath us.
Кто-то увел его прямо у нас из-под носа.
I saw you when you snatched it from my clothesline.
Я видела, как ты стащил это с моей бельевой веревки.
He must have snatched his wife's credit card when he stole her money.
Он, должно быть, захватил кредитку своей жены, когда брал ее деньги.
Результатов: 151, Время: 0.0954

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский