СТЕПЬ - перевод на Английском

steppe
степной
степь
лесостепи
степпе
целине
steppes
степной
степь
лесостепи
степпе
целине

Примеры использования Степь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Впереди же степь чужая.
But in front of us is the steppe.
а вижу степь.
but I see the steppe.
ст. Степь Оловяннинского района Читинской области.
the settlement of Steppe, Olovyanninsky district, Chita region.
урожайность, степь, Алтайский край.
crop yields, steppe of the Altai Territory.
К тому же, в мае степь обычно еще весьма мокрая,
Furthermore, in May the steppes are still very wet,
Киргизы- очень древний народ, чьей родиной является степь, полная солнца
Kyrgyz is very ancient people whose homeland is the steppe full of the sun
природные места татарских земель и широкую степь.
natural sites of vast Tatar lands and steppes.
Для наших предков степь являлась философией всего- она была временем,
For our ancestors the steppe was a philosophy of everything- it represented time,
я люблю море и степь, когда в августе идет этот терпкий, травяной настой степи, и он соприкасается с морским запахом.
I love the sea and the steppe, when a harsh herbal infusion of August steppe mixes with the sea smell.
Ночью Вера уходит в степь, чтобы похоронить животное,
At night, Vera goes to the steppe to bury the animal,
Степь тянется более чем на 2200 км восточнее Прикаспийской низменности и севернее Аральского моря, до Алтая.
The steppe extends more than 2,200 km from the area east of the Caspian Depression and north of the Aral Sea, all the way to the Altai Mountains.
отступая к Волге через степь Букеевской Орды,
which retreated to the Volga across the steppe of the Bukey Horde,
А степь- это очень устойчивая экосистема,
But the steppe- it is a very stable system,
Усопшего уносили на перевал или в степь под караганник и там оставляли, укрыв тканью.
The deceased would be carried to a mountain pass or to the steppe and left there under bushes, covered by cloth.
Он зажег степь позади своего войска и дал тысячу коней пленникам, чтоб спасались.
He set fire to the steppes behind his own troops and gave a thousand horses to the prisoners, offering them escape.
Там, где еще лет 10- 15 назад была степь, сегодня простираются более 73 000 га полноценных лесных массивов.
Where there was a steppe about 10-15 years ago, more than 73 000 hectares of full-fledged forests are sprawled today.
С одного взгляда на степь видно, какой это« стол»:
Just taking one look at the steppe, it is obvious whether it is a sparse,
Через день девушка снова пришла в степь и снова принесла с собой две лепешки.
A day later the girl came to the steppe and brought two flat cakes with her again.
Я ехал через степь на своем пони и увидел приближающуюся колонну британской кавалерии.
I was riding across the veldt on my pony and I saw a column of British cavalry approaching.
Васильковский после большой золотой медали( 1885) за пейзажные работы" Весна"," Рассвет"," Степь весной в Малоросссии" отбывает на четыре года в пенсионерскую поездку в Европу.
Vasilkovsky after a large gold medal(1885) for landscape work,"Spring,""Dawn,""Step in the spring Malorosssii"serving for four years in the pensioner's trip to Europe.
Результатов: 174, Время: 0.0313

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский