СТЕПЯХ - перевод на Английском

steppes
степной
степь
лесостепи
степпе
целине
steppe
степной
степь
лесостепи
степпе
целине

Примеры использования Степях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а не в прикаспийских степях и северном предкавказье?
not in Caspian steppes and northern Ciscaucasia?
скитались в степях, питаясь кореньями,
wandered in steppes, eating tree,
полупустынях и степях.
semi-deserts and steppes.
способны встречаются на открытых пространствах и в степях.
can occur in open spaces and in the steppes.
Так долго пришлось искать тебя в этих болотах Грусти и степях Одиночества!
I have been searching for you in these swamps of Grief and steppes of Loneliness for so long!
Бель- Агачской степях( 1910); совместно со студентом Б. К.
Kulundinsk and Belle-Agach steppes(1910); together with student B.K.
За два месяца практики в степях Кызылординской области Нурлыбек прошел путь от обычного рабочего до офисного сотрудника.
Within two months of practice in the steppes of Kyzylorda region Nurlybek has walked through the path from an ordinary worker to the office worker.
обитающий в степях, пустынях и полупустынях на территории южной
living in the steppes, deserts and semi-deserts in the South
который расположился в степях, вот почему здесь большую часть времени дуют сильные ветра.
which is located in the steppes, that's why here most of the time strong winds blow.
Оружие, обнаруженное в захоронениях в степях Ордоса, весьма сильно напоминает оружие скифоязычных народов, особенно саков.
The weapons, found in tombs throughout the steppes of the Ordos, are very close to those of the Scythians, known on the Asian Steppe as Sakas.
Он раскапывал курганы в степях Украины и Южной России,
He excavated barrows on the steppes of the Ukraine and in southern Russia,
Место расположения тщательно выбирали- в степях Акмолинской области главного источника энергии- ветра- всегда в избытке.
Their location was thoroughly selected and the steppes of Akmola region were chosen as the best site for the main source of energy- the wind.
замерзли бы в тех безлюдных степях.
be frozen in those deserted plains.
Юрта представляет собой переносное жилище из деревянного каркаса, традиционно использовавшееся кочевниками в степях Средней Азии.
A yurt is a portable, bent-wood framed structure traditionally used by nomad herders in the steppes of Central Asia as a portable home.
расположены в евразийских степях, на территории современных Украины,
3000 BC in the steppes of Eurasia, in what today is Ukraine,
существовавшими в причерноморских степях и юго-восточной Европе с V по III тысячелетие до н. э.
which existed in the steppes and southeastern Europe from the 5th to 3rd millennia BC.
потомков Чингисхана в степях Оренбургской области.
the descendants of Genghis Khan in the steppes of the Orenburg region.
от 250 мм до 350 мм в степях.
350 mm in the steppes.
моль ест шерсть практически так же, как грызла ее в степях в норах сурков.
the moth eats wool almost the same way as it nibbled in the steppes in the marmots' burrows.
не страшна умеренная засуха, они часто встречаются в степях и полупустынях, радуя глаз в конце лета мелкими желтыми цветками.
so it is often met in the steppes and semi-deserts, delighting the eye with small yellow flowers in the end of summer.
Результатов: 120, Время: 0.0833

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский