СТОЛПОВ - перевод на Английском

pillars
компонент
столп
колонна
направление
пиллар
принцип
столба
основой
опорой
элементом
pillar
компонент
столп
колонна
направление
пиллар
принцип
столба
основой
опорой
элементом

Примеры использования Столпов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это один из столпов нашей страны.
It's one of the pillars of our country.
Продвигать кооперативы как один из столпов национального и международного экономического
The promotion of co-operatives as one of the pillars of national and international economic
Одним из столпов экономического роста является микропроизводство на уровне домохозяйств, однако для обеспечения дальнейшего развития необходимо будет устранить несколько неторговых барьеров.
Household-based rural micro-production is a pillar of growth, but several non-trade barriers must be addressed before further development can take place.
К одной стороне завесы в пятнадцать локтей, столпов их три, и подножий их три;
The hangings for the one side were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three;
Г-н Аленези( Кувейт) говорит, что людские ресурсы являются одним из столпов Организации Объединенных Наций,
Mr. Alenezi(Kuwait) said that human resources were a pillar of the United Nations
Поелику они в три яруса, а столпов у них нет таких, какие столпы на дворах;
For they were in three stories, and they had not pillars as the pillars of the courts;
Превентивная дипломатия должна являться одним из столпов деятельности в попытках достижения стабильности
Preventive diplomacy should be a pillar of action in the attempt to achieve a stable
Гормоны должны стать одним из столпов надежной связи с сознанием,
Hormones must become one of pillars of a solid link with consciousness,
Использование эффективных во всем мире« столпов союзничества» для преодоления культурных различий и роста успешного бизнеса.
Overcome the negative stereotypes about Russian businesspeople using globally effective Alliance Pillars that bridge cultural differences and breed business success.
Мандат Комиссии по миростроительству превращает эту концепцию в один из столпов многосторонности в XXI веке.
The mandate of the Peacebuilding Commission makes it a pillar of multilateralism in the twenty-first century.
Соблюдение прав человека было одним из тех столпов, на которых была основана Организация Объединенных Наций.
Respect for human rights was one of the pillars on which the United Nations was founded.
Г-н аз- Зайяни( Бахрейн) говорит, что свобода слова является одним из столпов демократии, на котором зиждутся все права человека
Mr. Al-Zayani(Bahrain) said that freedom of speech was a pillar of democracy on which all human rights
Большая часть произведений одного из столпов украинской литературы Тараса Шевченко написана на русском языке.
Most works of one of the Ukrainian literature pillars, Taras Shevchenko, are written in the Russian language.
ядерное разоружение формируют один из столпов Договора.
nuclear disarmament represented one pillar of the Treaty.
ответственному правлению- одному из столпов устойчивого развития в инте- ресах людей,- является неспособность искоренить коррупцию.
barriers to transparent and accountable governance, another pillar of people-centred sustainable development, was the failure to stem corruption.
обширной программы управления изменениями, включая МСУГС как один из его пяти столпов.
ambitious change management programme, including IPSAS as one of its five pillars.
Такие программы технической помощи должны также включать учебные компоненты, позволяющие обеспечить соблюдение принципа верховенства права- одного из столпов демократического устройства общества.
Such technical assistance programmes should include educational components as a means of promoting respect for the rule of law as a pillar of democracy.
Дело в том, что без каждого из этих трех столпов не было бы и Договора.
Indeed, without each one of these three pillars, there would not have been a treaty.
Это историческое соглашение в области контроля над вооружениями являлось одним из столпов международной безопасности
This landmark arms control agreement has been a pillar of international security
В соответствии с этим защита эффективной многосторонности и главенствующей роли Организации Объединенных Наций в международных делах является одним из столпов внешней политики Португалии.
Accordingly, the defence of effective multilateralism and the primacy of the United Nations in international affairs is a pillar of Portuguese foreign policy.
Результатов: 324, Время: 0.2179

Столпов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский