СТОРОНЫ АКТИВИЗИРОВАТЬ - перевод на Английском

parties to intensify
участник активизировать
участник наращивать
участник расширить
parties to enhance
участник активизировать
участник расширить
участнику повышать
участник укрепить
участник усилить
parties to accelerate
участник активизировать
участник ускорить
parties to step up
участник активизировать
участник интенсифицировать
parties to strengthen
участник активизировать
участник укреплять
участник наращивать
участник усилить
участник расширить
участник повысить
parties to increase
участник активизировать
участник увеличить
участник расширить
участник повысить
участник усилить
sides to increase
stakeholders to increase
on the sides to step up

Примеры использования Стороны активизировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они также призвали стороны активизировать усилия по достижению эффективного
They also called on the parties to enhance efforts to reach an effective
Индия призывает все стороны активизировать свои усилия в деле достижения согласованных целей ближневосточного мирного процесса,
India urges all parties to intensify their efforts towards realizing the mutually agreed objectives of the Middle East peace process,
Призывает Стороны активизировать свою работу и сотрудничество по наблюдению за важнейшими переменными параметрами климата
Encourages Parties to enhance their work and collaboration on observation of the essential climate variables
Поэтому мы настоятельно призываем все стороны активизировать свои усилия по ведению многосторонних переговоров на основе консенсуса,
We therefore urge all parties to intensify their efforts to engage in multilateral negotiations on the basis of a consensus
Комитет настоятельно призвал все Договаривающиеся стороны активизировать усилия по завершению
The Committee urged all Contracting Parties to accelerate efforts to complete
Призывает все Стороны активизировать действия по адаптации, согласно Канкунским рамкам для адаптации,
Invites all Parties to enhance action on adaptation under the Cancun Adaptation Framework,
Совет Безопасности настоятельно призывает все конголезские стороны активизировать усилия по достижению договоренности о создании переходного правительства,
The Security Council urges all Congolese parties to accelerate efforts to reach agreement on an all-inclusive transitional government
Призвать Стороны активизировать их усилия по обеспечению доступа к информации
Urge Parties to step up their efforts in ensuring access to information
настоятельно призвала Стороны активизировать усилия по учету вопросов сохранения
and urged Parties to strengthen their efforts to mainstream the conservation
и призывает обе стороны активизировать свои усилия в этом направлении.
and it calls upon the parties to step up their efforts in that regard.
В этой связи Канада настоятельно призывает стороны активизировать их усилия, направленные на проведение переговоров по вопросу о всеобщем мире на основе принципа" территории за мир"
He therefore urged the parties to increase their efforts to negotiate a comprehensive peace in accordance with the principle of land for peace and the provisions of Security Council resolution 242(1967)
Также призывает Стороны активизировать свое участие вместе с региональными центрами
Also invites Parties to strengthen their engagement with regional centres
Поэтому мы призываем все заинтересованные стороны активизировать техническую и финансовую помощь в укреплении
Therefore, we call on all involved parties to expedite technical and financial assistance to strengthen
Призывает далее стороны активизировать их усилия по принятию других мер, которые обеспечат укрепление доверия
Further calls on the parties to increase their efforts to take other measures that will build confidence
но она призывает все стороны активизировать свои усилия в целях принятия проекта всеобъемлющей конвенции.
it encouraged all parties to redouble their efforts with a view to adopting the draft comprehensive convention.
Европейского союза и настоятельно призвали все стороны активизировать переговоры в рамках этого процесса
also of the European Union and urged all parties to intensify negotiations in the framework of this process
также настоятельно призвал все Договаривающиеся стороны активизировать усилия по завершению
the Committee also urged all Contracting Parties to accelerate efforts to complete
Настоятельно призывает затрагиваемые страны- Стороны активизировать свои усилия по разработке и/
Urges affected country Parties to intensify their efforts to formulate and/or align,
В то же время совет министров выразил свое сожаление по поводу недостаточного прогресса на переговорах под моей эгидой о всеобъемлющем урегулировании и призвал обе стороны активизировать свои усилия по достижению этой цели в соответствии с резолюциями Совета Безопасности
At the same time, the Council of Ministers expressed its regret at the lack of progress in the talks under my auspices on a comprehensive settlement and called upon both parties to step up their efforts to achieve that goal in accordance with Security Council resolutions
Призывая стороны активизировать усилия, под эгидой Организации Объединенных Наций
Calling upon the parties to intensify efforts, under the auspices of the United Nations
Результатов: 88, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский