СТРАНОВЫЕ ГРУППЫ - перевод на Английском

country teams
страновой группой
страновая команда
СГООН
country groups
группам стран
страновые группы
country team
страновой группой
страновая команда
СГООН

Примеры использования Страновые группы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Страновые группы Организации Объединенных Наций в Африке и в арабских государствах продолжили осуществление совместных программных инициатив.
United Nations country teams in Africa and the Arab States pursued joint programme initiatives.
Координаторам- резидентам также был задан вопрос о поддержке, которую страновые группы Организации Объединенных Наций получили от региональной группы ГООНВР в прошлом году.
The resident coordinators were also asked about the support that the United Nations country team received from the UNDG regional team in the last year.
Некоторые страновые группы, подготовившие специальные доклады о выполнении решений конференций, составили стратегические планы будущей поддержки деятельности по выполнению решений конференций;
Some country teams that prepared special reports on conference follow-up made strategic plans for future support for conference follow-up;
Координаторы- резиденты, их страновые группы и национальные органы власти будут самым широким образом участвовать в консультациях в ходе подготовки этих руководящих принципов, как это предусматривается в управленческом плане.
The resident coordinators, their country team and national authorities will be fully consulted in the preparation of such guidelines, as envisaged in the management plan.
По возможности участники представляли страновые группы, которые будут продолжать работу по подготовке АОФП после семинара.
To the extent possible, participants represented the country teams that would continue to develop the EBP beyond the workshop.
Страновые группы Организации Объединенных Наций, со своей стороны, отнюдь не всегда вовлечены в более широкое взаимодействие, имеющее место между странами и системой в целом.
The United Nations country team, for its part, is not necessarily engaged in the broader interactions that countries have with the system as a whole.
Важную роль в оказании поддержки организации некоторых из этих презентаций играли страновые группы Организации Объединенных Наций.
United Nations country teams have played an important role in supporting the organization of some of these presentations.
Коорди- наторы- резиденты и страновые группы Органи- зации Объединенных Наций должны также отчитываться перед национальными органами о ходе реализации согласованных целей совместных программ и программ ЮНДАФ.
The Resident Coordinator and the United Nations country team should also report to the national authorities on progress made with respect to goals agreed under UNDAF and joint programmes.
Процентная доля координаторов- резидентов, согласных с тем, что страновые группы Организации Объединенных Наций испытывают трудности, связанные с участием в РПООНПР организаций- нерезидентов.
Percentage of resident coordinators who agree that the United Nations country team faces challenges regarding non-resident agency participation in UNDAF.
Судан, а также МООНВС и страновые группы Организации Объединенных Наций сообщают об аналогичных проблемах в ходе создания механизмов подачи жалоб в рамках системы Организации Объединенных Наций и между партнерами.
The Sudan, as well as UNMIS and the United Nations country team, reports similar challenges in establishing complaints mechanisms within the United Nations system and among partners.
директора страновых отделений, другие сотрудники и страновые группы МПК.
other staff and the IASC country team.
Страновые группы обычно пытаются приспособить директивные указания, поступающие из штаб-квартир, к конкретной ситуации в стране.
The country teams have usually tried to adapt the guidelines from headquarters to the particular country situation.
В феврале текущего года страновые группы в Эфиопии и Эритрее обратились с совместными призывами об оказании чрезвычайной помощи в связи с засухой,
Last February, the Country Teams of Ethiopia and Eritrea issued consolidated appeals covering relief needs for drought,
На национальном уровне все страновые группы при поддержке региональных партнеров будут заниматься организацией следующих мероприятий.
At the national level, each of the country teams, with support from the regional partners, will organize the following.
При проведении этих мероприятий страновые группы будут опираться на комплект учебных материалов, готовя конкретные презентации по странам.
In organizing these events, the country teams will build on the workshop package by developing country-specific presentations.
Региональные отделения ЮНИСЕФ не только консультируют страновые группы по вопросам политики, но и выступают в качестве механизмов передачи накопленного на местах опыта в штаб-квартиру.
At UNICEF, regional offices, in addition to acting as policy advisers to country teams, also act as conduits for transferring field experience back to headquarters.
Однако страновые группы должны четко уяснить,
The message to country teams, however, was now clear:
Страновые группы в Мьянме и Таиланде,
The country teams in Myanmar and Thailand,
В других странах, проводящих эксперимент, страновые группы работают над укреплением согласованности посредством совершенствования существующих РПООНПР.
In other pilot countries, the country teams are working to build coherence by improving the existing UNDAFs.
Более подробные исследования могли бы показать, как страновые группы в этих странах осуществления программ обеспечивают прочную базу для оказания поддержки в наращивании национального потенциала.
Further research would show how the country teams in these programme countries ensured a firm basis for providing effective support to national capacity development.
Результатов: 879, Время: 0.0412

Страновые группы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский