СТРОЙПЛОЩАДКИ - перевод на Английском

construction site
строительной площадке
стройплощадке
стройке
места строительства
строительном объекте
площадке строительства
строительном участке
территории строительства
объекте строительства
участок строительства
site
сайт
объект
участок
место
площадка
полигон
территории
construction sites
строительной площадке
стройплощадке
стройке
места строительства
строительном объекте
площадке строительства
строительном участке
территории строительства
объекте строительства
участок строительства

Примеры использования Стройплощадки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
просматривая фотографии со стройплощадки.
look through photos from the construction site.
Три ареста. Подделка чека, взлом и проникновение, и самое интересное- похитили полтонны медных труб со стройплощадки дома пожилой пары.
Arrested three times-- check forgery, breaking and entering, and my personal favorite-- boosting a half ton of copper piping from the construction site of an old folks' home.
Размеры зависят также от возможностей транспортировки до стройплощадки и подъемной силы используемых кранов.
The dimensions depend on the transport restrictions to the construction site and crane capacities on site..
дочерняя структура ОАО« РусГидро») приступило к строительству подъездного железнодорожного пути до стройплощадки электростанции.
subsidiary of RusHydro) has started the construction of an access railroad to the power plant construction site.
его непосредственной доставке на стройплощадки.
its immediate delivery to the construction site.
какой-то парень вынырнул из-под забора стройплощадки.
I see some guy slipping under the fence out of the construction site.
Мэр Тарон Маргарян во время рабочего визита в Нубарашен посетил стройплощадки благоустраиваемых дворов.
During his working visit to Nubarashen district Mayor Taron Margaryan visited the building sites of the yards being improved.
Кроме того, заявитель сообщил, что он не в состоянии подтвердить отгрузку некоторых партий кондиционеров с его складов и их отправку на стройплощадки.
In addition, the claimant confirmed that it could not provide evidence of certain transfers of the units from its stock to the projects.
с минимальными транспортными затратами доставлять продукцию на стройплощадки.
be delivered quickly and at low transport costs to the building sites.
Апрель 2014 года- проведение клубом в тесном сотрудничестве с деминерами Спасательного Департамента работ в п. Синимяэ по обследованию стройплощадки школы и футбольного поля
April 2014- holding the club in close cooperation with deminers Rescue Department works Sinimäe survey the construction site of the school and the soccer field
Как известно, 7 июля, после устранения всех неисправностей и посещения стройплощадки экспертами Стройуправления г. Риги,« SBRE» получило разрешение на возобновление строительных работ в полной мере.
As it is known, on 7 th July, after averting of all defects and visit of experts of the Riga city Building Board in the site,"SBRE" received permission to resume construction works in full amount.
Сентября- 02 октября 2012 года- проведение клубом в тесном сотрудничестве с деминерами Спасательного Департамента работ на территории Эстонской ЭС по обследованию стройплощадки и поквадратной зачистки территории от металломусора
September 21- October 2, 2012- the club in close cooperation with deminers of the Rescue Department worked on the territory of Estonia ES on the construction site inspection and cleaning of the territory from metal garbage
На этот раз приглашаем вас в Сочи- заглянуть на стройплощадки ОАО« Газпром» и познакомиться с теми, кто строит уникальные спортивные, энергетические и инфраструктурные объекты к зимней олимпиаде 2014 года.
This time you are invited to visit Sochi- to have a look at the Gazprom construction sites and meet the people who are actually building the unique sports, power and infrastructure facilities for the Winter Olympic Games 2014.
за счет заказчика и за менеджмент стройплощадки.
account as well as for the site management.
Заявитель сообщает, что к моменту вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта он уже произвел расходы на обустройство стройплощадки и подготовительные расходы в порядке подготовки к началу строительных работ.
The claimant states that it had already incurred site establishment and preparatory costs at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, in preparation for the commencement of the construction works.
так для инспекции стройплощадки со стороны персонала, не задействованного в работах.
small equipment and for site inspections by personnel not involved in the work.
подготовка стройплощадки, расходы на транспортировку и проживание работников,
preparation of site, transport and living expenses for employees in Iraq,
заметна также находящимся далеко от стройплощадки прохожим, всем своим видом как бы говоря,
also is seen as far away from the construction site to passers-by all his views as if to say that
размышляет об особенностях соседства кладбища, церкви, спортивной школы и стройплощадки на одном небольшом участке.
church and a building site situated closely to the old cemetery- among other things.
Стройплощадки- техника и оборудование.
Construction site installations and equipment.
Результатов: 604, Время: 0.0756

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский