СУВЕРЕННЫЕ - перевод на Английском

sovereign
суверен
княжеский
монарх
государь
суверенитет
властелин
суверенного
государственного
sovereigns
суверен
княжеский
монарх
государь
суверенитет
властелин
суверенного
государственного

Примеры использования Суверенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Суверенные расходы правительства составляют 4,
The Government's sovereignty costs amounted to $4.320 million,
В любой системе международного права, в основе которой лежат суверенные и независимые государства,
In any system of international law founded upon sovereign and independent states,
Аргентинская Республика подтверждает свои суверенные права на Мальвинские острова,
The Argentine Republic reaffirms its rights of sovereignty over the Malvinas Islands,
Аргентинская Республика подтверждает свои суверенные права в отношении Мальвинских островов,
The Argentine Republic reaffirms its rights of sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands
Аргентинская Республика вновь подтверждает свои суверенные права над Мальвинскими островами,
The Argentine Republic reaffirms its rights of sovereignty over the Malvinas Islands,
Они не считают, что данный проект резолюции нарушает суверенные права государств- членов, поскольку резолюции Организации Объединенных Наций носят характер рекомендаций, а не юридически обязывающих норм.
They did not believe that the draft resolution violated the sovereignty of Member States because United Nations resolutions served as recommendations rather than legally binding rules.
Масонство административно организовано в суверенные великие ложи( в некоторых странах« великий восток»),
The fraternity is administratively organised into independent Grand Lodges(or sometimes Grand Orients),
Суверенные и корпоративные еврооблигации отреагировали на понижение рейтинга ростом доходностей на 20- 40бп.
The sovereign and corporate Eurobonds reacted to the rating downgrade with an increase in yields by 20-40bp.
Индия смогла законодательно запретить кастовую систему до того, как это сделали многие другие независимые суверенные государства.
India had managed to legally abolish caste long before many other independent nation States.
Иными словами, в зоне С палестинские государственные и частные инвестиции запрещены, а суверенные права не соблюдаются.
In short, Palestinian public and private investments are forbidden, and sovereignty is denied in Area C.
Действенная программа развития потребует свободного доступа, независимо от того, какие будут созданы краткосрочные суверенные механизмы.
A robust programme of development would require unimpeded access regardless of short-term sovereignty arrangements.
В этой связи наша делегация считает необходимым заявить, что прибрежные государства имеют суверенные права на осадочные ресурсы континентального шельфа на всем протяжении этого морского района.
In that regard, my country must reiterate that the sedimentary resources of the continental shelf are subject to the sovereignty rights of the coastal States for the whole extension of that maritime area.
в частности идеи о том, что суверенные образования не должны предъявлять исключительные права
namely, that sovereigns would not claim or appropriate something in
Аргентинская Республика вновь подтверждает свои суверенные права на Мальвинские острова,
The Argentine Republic reaffirms its sovereignty rights over the Malvinas Islands,
Аргентинская Республика подтверждает свои суверенные права на Мальвинские острова,
The Argentine Republic reaffirms its right of sovereignty over the Malvinas Islands,
петиционеры вновь подтверждают в этом Комитете суверенные права Аргентины на эти острова и политическую волю Аргентины разрешить разногласия путем мирного урегулирования с Соединенным Королевством.
petitioners reassert before this Committee Argentina's rights of sovereignty over the Islands, and Argentina's political will to find a solution to the dispute through a peaceful settlement with the United Kingdom.
Fitch ожидает, что чистые суверенные иностранные активы увеличатся до 45% ВВП в 2014, профицит бюджета составит
Fitch forecasts the sovereign net foreign assets to rise to 45% of GDP by 2014,
Fitch ожидает, что чистые суверенные иностранные активы увеличатся до 45% ВВП в 2014, профицит бюджета составит
Fitch forecasts the sovereign net foreign assets to rise to 45% of GDP by 2014,
Аргентина считает необходимым напомнить государствам о том, что на них распространяются суверенные права прибрежных государств и что они применимы ко всем таким морским районам.
Argentina believes it unnecessary to remind States that they are subject to the sovereignty rights of the coastal States over the whole extension of such maritime areas.
инвестициям граждан третьих стран на Кубе и являются вмешательством в суверенные решения этих государств относительно того, как они должны строить свои международные отношения.
investment by nationals of third countries in Cuba and interferes with the sovereignty of the States concerned in the matter of deciding how to conduct their international relations.
Результатов: 980, Время: 0.0341

Суверенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский