СУИЦИДА - перевод на Английском

suicide
самоубийство
суицид
самоубийц
смертников
предсмертную
покончить жизнь самоубийством
покончить с собой
самоубийственная
суицидального
suicides
самоубийство
суицид
самоубийц
смертников
предсмертную
покончить жизнь самоубийством
покончить с собой
самоубийственная
суицидального
suicidal
самоубийца
суицидального
самоубийственным
самоубийством
к суициду
суицидного

Примеры использования Суицида на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Стюарт считает, что это попытка суицида.
Stuart here thinks it might be suicide attempt.
Подростки подвергаются гораздо более высокому риску суицида после совершения аборта.
Teens are at much higher risk of a suicide attempt after abortion.
Согласны ли вы, что решением проблемы суицида есть духовность личности?
Do you agree that the solution to the problem of suicide is the spirituality of the individual?
Ваш дом был местом убийства, суицида и отрезанной ноги.
Your home has been the site of a murder, a suicide, and a chopped off leg.
Просьба представить подробные сведения о проблеме суицида в государстве- участнике.
Please provide detailed information on the problem of suicide in the State party.
Вы хоть представляете… как попытка суицида отражается на предвыборной кампании?
Do you have any idea… what a suicide attempt does to a political campaign?
Вы хоть представляете, как попытка суицида повлияет на политическую кампанию?
You have any idea what a suicide attempt does to a political campaign?
Это подвергает его особому риску суицида.
It puts him at special risk for suicide.
Также переменному составу были розданы памятки« Профилактика суицида среди сотрудников ОВД».
Reminders were also handed out to the variable composition"Prevention of Suicide among BIA Staff.
Тема диссертации« Социально- гигиенические аспекты суицида в современных социально-экономических условиях».
The theme of the dissertation is"Socio-hygienic aspects of suicide in modern socio-economic conditions.
Они выключают все телефоны на 24 часа после суицида.
They turn off all the phones for 24 hours after a suicide.
Прошу отложить все попытки суицида до следующей четверти?
And could the suicide attempts please be postponed till the next period?
Отказывается даже предполагать возможность суицида.
Refuses to even entertain the possibility of suicide.
Из-за издевательств Параджанов совершил попытку суицида.
By knowing this Shibani attempts to suicide.
Команда Майи Санду опровергает обвинения Игоря Додона насчет суицида среди детей.
Maia Sandu team debunks Igor Dodon accusations with regard to suicide among children.
Данная статья посвящена краткому рассмотрению суицида в контексте философского знания.
This article is devoted to a brief review of suicide in the context of philosophical knowledge.
пациентам с риском суицида присваивается<< приоритет 1>>, при котором срочные медицинские назначения обычно организуются в течение одной недели.
of the Hospital Authority, patients with suicidal risk will be scheduled as"Priority 1" in which an urgent medical appointment will usually be arranged within one week.
Государству- участнику следует также провести широкое исследование причин нанесения себе травм детьми и их суицида.
It should furthermore carry out an extensive study on the causes of self-inflicted injuries and suicides.
По официальной статистике неограниченное использование сети Интернет послужило причиной возрастания числа актов суицида и разного рода преступлений.
Official statistics says that unrestrained usage of the Internet has led to the increase in the number of suicides and crimes.
Также желательно, чтобы делегация прокомментировала достоверность утверждения о том, что содержащихся в этом заведении людей регулярно будят по ночам, чтобы предотвратить случаи суицида.
The delegation should also comment on the veracity of the allegation that detainees were regularly woken at night in order to prevent suicides.
Результатов: 249, Время: 0.1095

Суицида на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский