СУРОВА - перевод на Английском

hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
harsh
жестоко
грубо
сурово
жестко
суровых
жестких
тяжелых
жестокого
резкие
сложных
unkind
недобрые
жестока
сурова
злой
неласково
is tough
быть жестким
быть тяжело
быть сильным
быть трудно
быть трудным
быть сложно
быть жестоким
быть тяжко
быть груб
быть тяжелым
severe
серьезный
тяжелых
сильной
суровые
острой
строгие
жесткие
жестоким
тяжкие

Примеры использования Сурова на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
О, осень сурова, цветочек.
Oh, the autumn is unkind, little flower.
Воистину, кара твоего Господа сурова!
Lo! the punishment of thy Lord is stern.
Роджер, теперь я поняла, почему ты говорил, что жизнь- сурова.
Roger, I see what you mean about life is to be savoured!
Но не судите их слишком сурова.
But don't judge them too harshly.
Зима в Германии, несомненно, сурова; но есть места, которые оживают в течение этого сезона.
Winter in Germany is no doubt, harsh; but there are some places which revive during this season.
Согласна, она сурова, но будь Миранда мужчиной кругом говорили бы только о том,
Okay, she's tough, but if Miranda were a man… no one would notice anything about her,
и погода сурова, чтобы выйти.
the weather is harsh to go out.
Сурова организовывались экспедиции, отправлявшиеся в разные районы Южной Сибири от Алтая до Забайкалья,
Surov expeditions were organized to different areas of southern Siberia from Altai to Transbaikalia,
При всей своей красоте забайкальская природа сурова, она требует огромной самоотдачи
Beautiful as it is, the nature of the Transbaikal Region is inclement. It requires huge commitment
родительскими обязанностями до самой моей смерти, но мне кажется, что ты немного сурова.
I think you're being a little bit harsh.
с продолжительной суровой зимой и теплым влажным летом.
with long severe winters and warm humid summers.
Ты так сурова.
You are so harsh.
Я слишком сурова.
I'm being too harsh.
Тебе не кажется, что ты несколько сурова?
Don't you think you're being a little harsh?
Не догадывался, что грамматика настолько сурова в мороженном бизнесе.
I didn't realize the grammar was so rigid in the ice-cream business.
Не будь к нему так сурова.
Don't be too hard on him.
Не будь так сурова к себе.
Don't be hard on yourself.
Анна была немного сурова с ней.
That Anna has been a little unkind.
Ты слишком сурова к себе, дорогуша.
You're being too hard on yourself, my darling.
Действительность сейчас настолько сурова- войны,
The reality now is so severe- wars,
Результатов: 98, Время: 0.0711

Сурова на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский