Примеры использования Сушке на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Было пояснено, что решение Суда касается чеснока, подвергаемого сушке с помощью промышленных методов,
Далее сточный осадок обрабатывается в центрифуге в два этапа осушения в сушке тонкого слоя и листовой сушке.
растения приобретают удивительные и особые свойства, которые не проявились бы при простой сушке.
сноуборда после каждой выдачи напрокат подвергаются сушке, чистке и дезинфекции.
При переходе в Норвегию, даже если речь идет о другой части той же реки, тем не менее все рыболовные снасти необходимо подвергать повторной дезинфекции или сушке.
обратного осмоса и установок по сушке сыворотки.
даже его одежду в сушке.
на специальные подносы и подвергается дополнительной сушке, пока не станет готовым к производству.
легко поддаются мойке и сушке.
подвергается быстрой сушке, но во время сушки легко трескается.
работающим в сфере разработок медицинских препаратов и продукции фармацевтической степени чистоты, подвергнутых сушке распылением.
Мы уделяем особое внимание сушке и чистке сырья, что позволяет получить плоть белого цвета
Помет следует подвергать сушке до тех пор, пока содержание сухого вещества в нем не составит уровня 60- 70%, при котором NH3 не образуется.
При сушке больших( 8 мм) гранул корма для собак уровень реактивного лизина снижался на 10.
Предоставляем услуги по сушке зерновых и бобовых культур( подсолнечник,
Сухой воздух в подсобном помещении способствует сушке белья и защищает его от порчи сыростью.
Невозможно установить, были ли произведенные боевые биологические агенты подвергнуты сушке в целях повышения их способности к хранению;
должны подвергнуться сушке, измельчению и классификации по характеристикам,
который предварительно подвергается сушке и доводится до пылевидного состояния.
Дигестат из биореактора для отходов животного происхождения вместе с густой фракцией из растительного биореактора подвергается сушке с использованием остаточного тепла с ТЭЦ.