СУЩЕСТВЕ - перевод на Английском

being
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь
substance
вещество
содержание
субстанция
суть
существо
сущность
merits
заслуга
достоинство
заслуживать
преимущество
существу
почета
мерит
creature
существо
создание
тварь
творение
животное
монстр
чудовище
детище
essence
суть
сущность
существо
эссенция
содержание
экстракт
wesen
существо
везнов
везны
вессенов
essentially
главным образом
существенно
фактически
практически
основном
преимущественно
существу
принципиально
сути
сущности

Примеры использования Существе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Каком существе?
What kind of creature?
О металлическом существе в твоем теле?
About metal entity in your body?
Итак, господин Корбин ничего не помнит о существе?
So, Master Corbin has no recollection of the creature?
Есть история, которую я однажды слышала о существе… Эй.
There's a story I heard once about a creature-- hey.
Все хорошо, и так что мы знаем об этом существе?
All right, so what do we know about this thing?
Но что о существе?
But what about the creature?
Какая опасность может быть в таком существе?
What's the danger in a thing like that?'?
Потому что она заставляет нечто ИНОЕ расти и развиваться в существе.
Because it makes something ELSE grow and develop in the being.
Это спонтанно истинное чувство в существе;
It's a very spontaneously true feeling in the being.
Они приходят, когда сила психического все больше и больше растет в существе.
It comes as the power of the psychic grows more and more in the being.
Он существует не в вашем существе, а только в вашем уме, это просто идея.
It is not there in your being, but just in your mind, just an idea.
Вступление в силу Конвенции неизбежно сказывается на существе рассмотрения Судом дел, касающихся морского права.
The entry into force of the Convention inevitably affects the substance of the Court's consideration of cases concerning the Law of the Sea.
Каждый день они пользуются наибольшей властью в человеческом существе, которое не требует наблюдения и силе воли.
Every day, they enjoy the greatest power in the human being, which does not require monitoring and willpower.
В конечном счете судить о существе и содержании итогового документа-- самим государствам- участникам.
The States parties are the ultimate arbiters of the substance and content of the outcome document.
Роном Хаббардом, и его открытий о человеке как духовном существе, рекомендуется в первую очередь прочесть книгу« Саентология: основы жизни».
Ron Hubbard's findings about Man as a spiritual being, the first recommended book is Scientology: The Fundamentals of Thought.
Следует напомнить, что государство- участник не представило никакой информации о приемлемости и существе дела до рассмотрения Комитетом.
It will be recalled that the State party had failed to provide any information on the admissibility and merits of the case, prior to consideration by the Committee.
Полиция получила подробную информацию о существе предполагаемых высказываний
The police had details on the substance of the alleged statements both from the author
Трек рассказывает о восточно- европейском мифологическом существе" Стригой",
Lyrically the song is about the creature referred to as"Strigoi" in eastern european mythology,
повторяя свои предыдущие представления о приемлемости и существе сообщения.
repeating its previous submissions on the admissibility and the merits of the communication.
Копая в течение трех часов, вы будете удивлены, как много слоев пыли собралось на вашем существе.
Digging for three hours you will be surprised how many layers of dust have gathered upon your being.
Результатов: 362, Время: 0.1158

Существе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский