СЧЕТАХ - перевод на Английском

accounts
счет
внимание
аккаунт
расчет
отчет
учитывать
учетной записи
приходится
составляют
учетом
bills
законопроект
билл
билль
счет
клюв
купюра
чек
закона
проект закона
бил
invoices
счет
инвойс
накладная
фактурную
квитанции
account
счет
внимание
аккаунт
расчет
отчет
учитывать
учетной записи
приходится
составляют
учетом
bill
законопроект
билл
билль
счет
клюв
купюра
чек
закона
проект закона
бил
invoice
счет
инвойс
накладная
фактурную
квитанции

Примеры использования Счетах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Основываясь на твоих наблюдениях и счетах химчистки?
Based on your observations and a laundry bill?
Размещение: комбинация законной и незаконной прибыли на счетах коммерческого банка.
Placement: Commingling legal and illegal proceeds on commercial bank account.
Держим средства клиентов отдельно от своих собственных на сегрегированных счетах.
Keep client funds in segregated accounts.
она говорит тебе о детских пеленках и счетах.
she speaks to you of baby clothes and bills.
Полный Hälsingland: Ложная информация о счетах для размещения убежища.
Full Hälsingland: False information on invoices for asylum accommodation.
Используйте различные кредитные карты на разных счетах.
Use different Credit Cards on different accounts.
Торговать без риска: деньги, с помощью которых Вы торгуете на демо счетах, виртуальны.
Trade risk free- the money you're trading with on a demo account is virtual.
Я знаю о счетах, пап.
I know about the bills, Dad.
накапливается на оффшорных банковских счетах.
is accumulated on offshore bank accounts.
Все видно на счетах.
It's in the account.
Поэтому я порылась в письмах и счетах Барнса.
So I went through Barnes' e-mails and bills.
Акции в целевом фонде размещаются на индивидуальных счетах работников.
Shares in the trust are allocated to individual employee accounts.
Автоматический обмен информацией о финансовых счетах OECD CRS.
Automatic Exchange of Financial Account Information OECD CRS.
Мы утопали в счетах, но.
We have been drowning in bills, but.
Все клиентские денежные средства сегрегированы на трастовых счетах.
All client funds are segregated in trust accounts.
Я порылась в банковских счетах Эндрю.
I did some snooping into Chad and his bank account.
Нет, о счетах не беспокойся.
No, don't worry about the bills.
Все средства на этих счетах буду конфискованы.
All funds in these accounts will be forfeited.
Сокращение темпов роста остатков на счетах корпоративных клиентов.
Reduced growth rates in corporate account balances.
Речь идет не о счетах за телефон.
I'm not talking about phone bills.
Результатов: 2755, Время: 0.0966

Счетах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский