СЧЕТ-ФАКТУРУ - перевод на Английском

invoice
счет
инвойс
накладная
фактурную
квитанции
invoices
счет
инвойс
накладная
фактурную
квитанции

Примеры использования Счет-фактуру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Также клиент имеет возможность принести в Банк неоплаченную счет-фактуру, получить до 90% неоплаченной суммы,
In addition, a customer can bring unpaid invoices to the bank, get up to 90% of unpaid amount,
мы вышлем вам счет-фактуру для осуществления платежа.
we will send you an invoice for your payment.
не является налогоплательщиком Кипра, то и НДС он в счет-фактуру не включает.
he does not include VAT in the invoice.
Прочие расходы, касающиеся отправки( например, FOB( франко борт)), также будут отдельно включены в счет-фактуру( расценки на прочие расходы предоставляются по запросу).
Other charges pertaining to shipping such as FOB charges will also be invoiced separately to buyers and quotes are available on request.
После поставки обуви продавец направил счет-фактуру покупателю, который по просьбе г-на Джея.
After delivery of the shoes, the seller sent the invoice to the buyer, who, at the request of Mr. J,
Вместе с готовым переводом я высылаю счет-фактуру, в котором указаны описание проекта,
Along with the ready translation, I deliver an invoice stating the project description,
Суд отметил, что покупатель подписал счет-фактуру с целью получить кредит на оплату товара,
The Court noted that the buyer signed the invoice in order to obtain credit to pay for the merchandise,
В данном случае норвежская компании выставляет повторный счет-фактуру на товар, для того чтобы в значительной степени завысить его стоимость.
Commentary-- In this case, the Norwegian company“re-invoices” the goods to significantly inflate their value.
Покупатель распечатывает Счет-фактуру и идет в ближайшее отделение банка
where the Buyer prints out the invoice, goes to the nearest branch
Кроме того," Ниигата" представила счет-фактуру от 28 марта 1990 года от" Симменс АГ" на имя" Ниигата" на 24 538 немецких марок за оборудование.
Finally, Niigata provided an invoice dated 28 March 1990 from Siemens AG to Niigata for DEM 24,538 for equipment.
Если клиент не оплачивает счет-фактуру в установленный срок, все неоплаченные счета- фактуры подлежат незамедлительной оплате.
The overdue payment of an invoice by the Customer shall result in all outstanding invoices falling due immediately.
Компании, желающие получить счет-фактуру, должны перед покупкой абонемента предоставить свои полные данные.
Companies wishing to get an invoice should inform PAOK FC prior to the purchase of season tickets and produce their full data to facilitate invoicing..
оператор может отправить счет-фактуру по другому адресу электронной почты, указанному Клиентом.
the Operator can send the invoice to another e-mail address provided by the Client.
Покупатель попросил продавца направить счет-фактуру без каких-либо оговорок, хотя он уже знал, что новые материалы не будут использованы.
The buyer had asked the seller to send the invoice without any reservations although it already knew that the whole material would not be used.
Оператор отправит счет-фактуру в электронном виде по адресу электронной почты, с которого Клиент отправил запрос.
The Operator will send the invoice in electronic format to the e-mail address with which the Client contacted the Operator.
Контракторс 600" представила счет-фактуру поставщика в отношении каждого такого наименования, по которым она испрашивает компенсацию.
Contractors 600 provided the invoice from the supplier in relation to each item of stock the subject of the claim.
В обоснование своей претензии" Энергопроект" представила счет-фактуру и квитанцию об оплате на испрашиваемую сумму, подписанную оператором компрессора.
In support of its claim, Energoprojekt provided an invoice and receipt of payment in the claimed amount signed by the operator of the compressor.
Покупатель обязан вернуть счет-фактуру, который не содержит реквизитов, установленных настоящим договором
The Purchaser is obliged to return an invoice not meeting the requirements stipulated in the Agreement
затем получает счет-фактуру для оплаты товара после получения.
then they receive an invoice for payment after the item is received.
Если банковский перевод сделан от имени физического лица, невозможно издать счет-фактуру на имя юридического лица.
If the bank transfer is ordered by a natural person, it is not possible an invoice to a company or organisation to be issued afterwards.
Результатов: 284, Время: 0.0401

Счет-фактуру на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский