СЪЕМЩИКОВ - перевод на Английском

tenants
арендатор
жилец
съемщик
квартиросъемщик
тенант
нанимателей
арендующие
renters
арендатор
съемщик
арендующих жилье
квартиросъемщиков
автомобиль
tenant
арендатор
жилец
съемщик
квартиросъемщик
тенант
нанимателей
арендующие

Примеры использования Съемщиков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно оценкам, помощь из этого источника получает примерно треть съемщиков в этом секторе.
It is estimated that about one third of the tenants in the sector receive assistance from this source.
доля съемщиков жилья значительно превышает долю домовладельцев.
the proportion of tenants is considerably higher than the proportion of homeowners.
обязанностей владельцев и съемщиков жилья на основе применения соответствующего законодательства
duties between landlords and tenants through adequate legislation and conflict resolution mechanisms
расширением прав съемщиков, прочими законодательными ограничениями.
extension of tenant rights, other legislative restrictions.
Ожидается также уменьшение поступлений от аренды помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби( 1 545 600 долл. США) применительно к помещениям, арендная плата за которые взимается с ЮНЕП и других съемщиков в Гигири.
A decrease($1,545,600) is also expected in the rental income from the United Nations Office at Nairobi for space chargeable to UNEP and other tenants at Gigiri.
Включение съемщиков привело бы к сокращению суммы, на которую были
The inclusion of renters would have lowered the amount by which German
В Швейцарии инвестиции в арендуемое жилье сохранились, хотя регулирование арендной платы уменьшает стоимость аренды жилья для долгосрочных съемщиков, а законодательство не разрешает проводить произвольное выселение и пользоваться временным дефицитом жилья.
In Switzerland, rental investments have been maintained even though rent controls reduce the housing costs of long-standing tenancy, and legislation prevents arbitrary eviction and the exploitation of temporary shortages.
специальные бюджетные программы, депозиты съемщиков, изменение процентных ставок,
special budget programmes, resident's deposits, changes in interest rates,
принятого советом министров 19 июля 1992 года, освободило съемщиков от арендной платы в период с 1 августа 1990 года по 31 мая 1991 года.
on 19 July 1992, forgave rental payments for tenants of the units for the period 1 August 1990 to 31 May 1991.
следит за недопущением произвольного выселения съемщиков и обеспечивает справедливые условия найма,
prevents the arbitrary eviction of tenants and ensures fairness to both the tenant
Международного союза съемщиков( МСС)
the International Union of Tenants(IUT) and of the Committee's Housing
В сентябре проходили референдумы по народной инициативе о защите съемщиков( предложение и встречное предложение оба были отклонены), о загрязнении воздуха автомобильным транспортом( отвергнут), о законе,
The next set of referendums was held on 25 September on popular initiatives on protecting tenants(rejected, with a counter-proposal also rejected), air pollution caused by motor vehicles(rejected),
системе Организации Объединенных Наций, т. е. базируются в основном на категории съемщиков жилья.
Nations common system remuneration, i.e., based largely on a renter population.
Международного союза съемщиков( МСС), Международного союза владельцев недвижимости( МСВН)
International Union of Tenants(IUT), Union Internationale de la Propriété Immobilière(UIPI),
Международного союза съемщиков( МСС) и Международного центра по статистике пожаров.
International Union of Tenants(IUT), and World Fire Statistics Centre.
если здание повреждено в течение срока действия страхового полиса и арендная плата от съемщиков не поступает.
insured under the policy), or loss of rent e.g., if a building is damaged through the period insured under the policy and the rent from tenants is foregone.
Комнаты квартиры различны, а съемщики имеют различные предпочтения относительно комнат.
Rooms are different, and tenants have different preferences concerning the rooms.
Съемщик не имеют документации на пользовании квартирами;
Five hundred and fifty-one tenants have no documentation for use of the apartments;
А съемщики точно нет.
And obviously the renters have not.
Я знаю, что предыдущие съемщики говорили, что заметили что-то.
I know the tenants before us said they could detect something.
Результатов: 61, Время: 0.485

Съемщиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский