С СУБРЕГИОНАЛЬНЫМИ - перевод на Английском

with subregional
с субрегиональными
with sub-regional
с субрегиональными

Примеры использования С субрегиональными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оперативная деятельность, организуемая совместно с субрегиональными группировками и инициативными группами, оказывает большее воздействие, поскольку она приносит выгоду всем странам, являющимся членами этих объединений.
Operational activities organized with sub-regional groupings and initiatives have a larger impact as they benefit all countries which are members of these entities.
Было решено, что ЕЭК ООН в сотрудничестве с субрегиональными организациями и заинтересованными партнерами будет
It was agreed that UNECE, in cooperation with sub-regional organizations and interested partners,
На субрегиональном уровне было налажено эффективное сотрудничество с субрегиональными учреждениями: Экономическим сообществом западноафриканских государств( ЭКОВАС)
At the sub-regional level effective collaboration has been established with sub-regional institutions: the Economic Community of West African States(ECOWAS)
Создание механизма консультаций по вопросам осуществления совместной деятельности по техническому сотрудничеству с субрегиональными страновыми группами и участниками субрегиональных инициатив;
Establishment of a consultation mechanism with sub-regional country groupings and initiatives on joint technical cooperation activities.
проведение совместных совещаний с субрегиональными организациями и рабочих совещаний.
joint meetings with sub-regional organizations, and workshops.
механизмы сотрудничества с субрегиональными группировками стран и совместными инициативами.
cooperation frameworks with sub-regional country-grouping and cooperative initiatives.
Наряду с этим, с некоторыми субрегиональными африканскими организациями было налажено сотрудничество по вопросам проведения НИОКР, определения показателей воздействий и осуществления трансграничных проектов.
Cooperation over research and development, the definition of impact indicators and the execution of transboundary projects has also been arranged with several African subregional organizations.
Призвала разработать более эффективные меры содействия развитию статистики в тесном сотрудничестве с субрегиональными статистическими форумами, например с Группой по статистике Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии.
Called for the development of better measures of statistical development, in close cooperation with the subregional statistical forums such as the South Asian Association for Regional Cooperation Group on Statistics.
На основе своих связей с субрегиональными партнерами, условиями
Through their linkages to subregional counterparts, contexts
ОООНПМЦАР продолжало поддерживать регулярные контакты с субрегиональными Многонациональными силами Центральноафриканского экономического
BONUCA continued to maintain regular contacts with the subregional Multinational Force of the Economic
Строительство дорог, позволяющих наладить сообщение с субрегиональными( провинциальными) отделениями, поскольку для получения доступа в эти пункты необходимо
Construction of roads to reach subregional(provincial) offices as access to these locations requires constant ground work
В этом контексте представитель СЕТМО призвал лучше координировать деятельность, связанную с различными субрегиональными( Средиземноморье) и межрегиональными( евро- азиатские транспортные связи) проектами и инициативами в области сотрудничества.
In this context, the representative of CETMO pleaded for better coordination among activities related to various sub-regional(Mediterranean) and interregional(Euro-Asian Transport Links) cooperation projects and initiatives.
В процессе сотрудничества с субрегиональными группировками ЕЭК ООН будет уделять пристальное внимание созданию условий для развития МСП,
In working with The UNECE work with the sub-regional groupings UNECE will focus on creating conditions for the development of SMEs, youth entrepreneurship
возможностей для координации с совместными субрегиональными и региональными мероприятиями.
coordination opportunities for subregional or regional joint actions.
При выполнении своих мандатов отдел будет взаимодействовать с другими профильными отделами ЭКЛАК, с субрегиональными и национальными отделениями.
The Division will collaborate with other ECLAC substantive divisions, subregional headquarters and national offices to deliver its mandates.
секторальных областях, связанных с субрегиональными особенностями.
sectoral areas of focus stemming from subregional specificities.
усиление многостороннего режима в некоторых случаях привели к тому, что многосторонний режим стал доминирующим по сравнению с субрегиональными, региональными и межрегиональными соглашения.
the intensification of multilateral disciplines have in some cases resulted in multilateral disciplines overtaking the subregional, regional and interregional agreements.
в том числе с другими субрегиональными межправительственными органами,
including other subregional intergovernmental bodies,
В интересах обеспечения полной эффективности ЮНКТАД было рекомендовано при осуществлении своей деятельности продолжать поддерживать тесные контакты с субрегиональными межправительственными организациями.
To be fully effective, it was recommended that UNCTAD continue to liaise closely with the subregional intergovernmental organizations in its endeavours.
связанную с субрегиональными и региональными процессами.
activities relating to subregional and regional processes.
Результатов: 351, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский