Примеры использования Также вполне на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
языковых связей имеют также вполне прагматичные причины.
практические выгоды от принятия различных элементов рамок права на здоровья в контексте развития также вполне видны.
КМП также вполне справедливо пересмотрела свой подход к заявлениям о непризнании
на Конференции по разоружению, которая также вполне может возникнуть на специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению, в случае ее проведения.
места от избирательных округов, которые женщины также вполне могли бы занять.
весь достигнутый существенный прогресс укрепят положение Департамента в будущем, хотя он также вполне понимает, что многое еще предстоит сделать.
В докладе вновь отмечается, что международное право прав человека также вполне конкретно в том, что касается принципа недискриминации,
несмотря на их значительное количество и разновидность, а также вполне привлекательную реферральную систему, которая имеет 2 уровня
Также вполне закономерно, что это приведет к увеличению категории бездомного населения, поскольку потеря работы повлияет
Постановление также вполне соответствовало рассматриваемому случаю и было направлено на обеспечение этой цели,
Также вполне естественно, что в декларации целей Десятилетия упор делается на необходимости поощрения обращения в Международный Суд
Также вполне вероятно, что Кико родом вовсе не из племени Пупунуну.
был бы также вполне уместен для охвата в рамках третьего цикла проведения ОРЭД.
Я также вполне недвусмысленно заявил, что эта ограниченная система национальной противоракетной обороны не предназначена для защиты от баллистических ракет России или Китая.
Этот вопрос, являвшийся компонентом первого цикла, был бы также вполне уместен для освещения в рамках третьего цикла проведения ОРЭД в случае его выбора рассматриваемой страной.
Я также вполне согласен с представителем Пакистана, отметившим, что по нескольким вопросам наблюдается перехлест в работе Первого комитета и в повестке дня Генеральной Ассамблеи в целом.
Региональные организации также вполне могли бы играть важную роль в обеспечении функционирования механизмов раннего предупреждения,
Фамилия семьи также вполне славянская Камненосы.
Я также вполне понимаю, что многие делегации испытывают серьезные озабоченности по поводу безопасности.
Жанровая специфика многопользовательских игр также вполне обширна.