ТЕНДЕРНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

bids
заявка
предложение
тендер
бид
ставку
торгов
попытке
цену
тендерное
оферт
of tender proposals
tender offers
тендерное предложение
в конкурсном предложении
bid
заявка
предложение
тендер
бид
ставку
торгов
попытке
цену
тендерное
оферт

Примеры использования Тендерных предложений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Содержать предупреждение следующего содержания:" Не открывать до укажите дату и время открытия тендерных предложений.
Bear a warning:“Do not to open before[insert the time and date for Tender opening]”.
Срок действия тендерного предложения должен составлять не менее 60 календарных дней с даты раскрытия тендерных предложений.
Validity period of the tender offer shall be no less than 60 calendar days since the date of bids opening.
Департамент полевой поддержки в своих комментариях указал, что МООНВС организовала учебное занятие для всех членов Комитета по раскрытию тендерных предложений, с тем чтобы им были понятны подлежащие соблюдению процедуры.
The Department of Field Support commented that UNMIS had conducted a training session for all members of the Tender Opening Committee so that they understood the required procedures.
что« для оценки тендерных предложений могут привлекаться соответствующие экспертные организации
states that“to assess the bids may be involved in the relevant expert organizations
о рынке ценных бумаг, на протяжение 2007 года были зарегистрированы:- акции, размещенные при учреждении 19 акционерных обществ;- акции, размещенные в рамках 68 дополнительных эмиссий;- 45 тендерных предложений на приобретение или продажу ценных бумаг.
during the year 2007 were registered:- the placed shares at the constitution of 19 joint stock companies;- the placed shares in the framework of 68 supplementary issues;- 45 tender offers of securities purchase or sale.
В связи с тем что в данном случае закупающая организация предоставила это разъяснение только за одну неделю до даты подачи тендерных предложений, в соответствии с надлежащей практикой предлагается продлить этот срок еще на семь дней, чтобы дать участникам тендера достаточное время для расчета стоимости тендерных предложений..
Because here the procuring entity has issued this clarification only one week prior to the deadline for submitting a bid, good practice suggests extending this deadline for another seven days to give bidders sufficient time for calculating bids..
оказания им помощи в подготовке тендерных предложений для государственных проектов ГЧП,
assisting them in preparing tender offers for government solicited PPP projects,
Кроме того, Группа по закупкам направила соответствующему подразделению инструкции, в которых вводится и объясняется требование в обязательном порядке создавать группы по оценке тендерных предложений в случаях, когда полномочия на осуществление закупочной деятельности предоставляются на основании документа структуры<< ООН- женщины>> о распределении полномочий по утверждению от 22 июня 2011 года.
Furthermore, it had issued instructions to the respective unit introducing, explaining and mandating the establishment of bid evaluation teams wherever procurement authority has been granted as per the UN-Women configuration of approval authority document of 22 June 2011.
должна быть готова провести основную оценку риска коррупции уже на стадии тендерных предложений и проанализировать собственные возможности в работе с данным риском.
corruption around a major public event should be prepared to conduct, as early as at the bid stage, a basic assessment of the risk of corruption and review its own ability to address that risk.
ГСМОС- Вода завершила техническую оценку тендерных предложений, касающихся разработки программ курсов обучения специалистов по оценке качества воды в таких областях,
GEMS/Water has finalized the technical evaluation of tender offers for the development of water quality training course modules on laboratory operations, management,
Комиссия установила, что по ряду контрактов между датой получения тендерных предложений и датой утверждения контракта Консультативным комитетом по закупкам проходило в среднем 30 дней.
The Board found that for a sample of contracts, UNDP took an average of 30 days between the due date for the receipt of bids and the date of approval of the contract by the Advisory Committee on Procurement.
с момента открытия тендерных предложений до време- ни присуждения контракта,
from the time of Tender opening to the time of Contract award,
рабочих дней с даты открытия Тендерных предложений с возможностью продления этого срока при необходимости письменного уточнения информации, которая содержится в Тендерных предложениях,
working days from the date of opening of tender offers with the possibility of renewal, if necessary, written verification of information contained in the tender offer,
рабочих дней с даты открытия тендерных предложений с возможностью продления этого срока по необходимости письменного уточнения информации,
working days since the date of bids opening with the possibility of this term renewal in case the written verification
дней с даты открытия тендерных предложений с возможностью продления этого срока по необходимости письменного уточнения информации, содержащейся в тендерных предложениях,
days from the date of opening of bids with the possibility of renewal as required written verification of the information contained in the tender offers,
управления водохозяйственной деятельностью с целью оказания помощи министру в оценке тендерных предложений по финансированию.
working groups are established to assist the Minister in the assessment of tender bids for funding.
публичное вскрытие тендерных предложений и отсутствие возможности проведения переговоров по контракту.
a public opening of tenders and the absence of the possibility to negotiate the contract.
предложенных участни- ком тендера, которые были зачитаны во время открытия тендерных предложений.
its Letter of Tender, to take account of the Discounts offered by the Tenderer as read out during the Tender Opening.
в этом году открытие тендерных предложений по проекту" New Kosovo" проводилось в тайне.
the opening of the bids for the‘New Kosovo' project was held in secret.
в частности для цены тендерных предложений.
in particular the price of the tender.
Результатов: 75, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский