ТЕНЕВЫХ - перевод на Английском

shadow
тень
теневой
shadow of
шэдоу
шедоу
сенью
тьмы
shady
тенистые
теневых
сомнительных
шейди
темные
подозрительные
затененном
мутные
тени
шади
black
черный
блэк
сажистый
темный
чернокожих
темнокожих

Примеры использования Теневых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я просто начала представлять, на что были бы похожи наши жизни без этих смертей, теневых правительств и серийных убийц.
I just started imagining what our lives would be like without all this death and shadow governments and-and serial killers.
Отдельные детали промышленного образца на фотографиях должны хорошо просматриваться не только на освещенных, но и на теневых сторонах.
Individual parts of the industrial design in the photographs must be clearly visible not only on the lighting but also on the shady side.
осуществляется с помощью армии проплаченных теневых авторов.
which is carried out with the help of the army of paid shadow authors.
Показателем стало то, что самые маленькие зрители в один голос пели песни с теневых постановок.
The indicator was that the smallest spectators sang songs from shadow performances with one voice.
Некоторые из таких<< теневых>> должностей напрямую связаны с поддержкой технического сотрудничества, в то время как другие могут быть связаны с техническим сотрудничеством в меньшей мере;
Some of these"shadow-staffed" positions are directly in support of technical cooperation while others may be more distanced from technical cooperation;
Переговоры, проводимые в духе доброй воли и без теневых повесток дня, должны быть транспарентными,
Negotiations conducted in good faith and without hidden agendas should be transparent,
И слои в теневых соглашениях начинают понимать, что они больше не обеспечивают их безопасность, более того,
And the layers in the shadow agreements are beginning to understand that they no longer provide their security,
Это указывает на значительную долю" теневых" доходов от незарегистрированной экономической деятельности,
This points to a high share of"grey" revenues from unregistered economic activity,
Следующая цель Вэса и Руи- Лаборатория теневых покемонов, где обычных покемонов делают теневыми..
Next, Wes and Rui head to the Shadow Pokémon Lab, where Pokémon are transformed into Shadow Pokémon.
Где-то в первозданной пустыне возле Теневых гор в 1983 году Ред Миллер( Николас Кейдж)
Somewhere near the Shadow Mountains in the year 1983, Red Miller lives with his girlfriend,
свободную циркуляцию посетителей, наличие теневых зон, санузлов в местах наибольшего скопления людей
there must be good circulation, shaded areas, public bathrooms in high transit areas
Ученики теневых боевых искусств и мастера ниндзюцу уже могут оформить
Eager students of the shadowy martial arts can pre-order the game on the Nintendo Switch eShop
Антикультура- это чрезмерное развитие определенных теневых сторон культуры,
Anticulture is an exaggerated development of certain shadov sides of culture,
Сокращается сфера использования теневых и криминальных бизнес- схем, а значит и масштабы теневой экономики в целом.
Shrink the use of shadow and criminal business schemes and then the scale of the shadow economy as whole.
Вместе с тем опасность переноса более капиталоемкого кредитования из регулируемой банковской деятельности в область теневых банковских операций сохранится.
Nonetheless, there would still be a risk that lending requiring higher capital would shift from regulated banking activities to shadow banking.
управление государством представителей теневых структур, подменяющих публичную власть анонимной.
government of representatives of the shadow structures substituting public authority anonymous.
при условии освобождения элиты России от доминирования теневых структур, подменяющих понятия
over clearing elite of Russia from domination of the shadow structures substituting concepts
Подобные предположения являются необходимыми с учетом ограниченности доступной прямой информации о теневых операциях.
Assumptions like these are necessary, given the limited amount of direct information available on underground transactions.
представителями организаций относительно содержания национального доклада и теневых докладов.
the representatives of organisations regarding the content of the country report and the shadow reports.
Вместе с тем сохранится опасность переноса более капиталоемкой деятельности из регулируемой банковской системы в область теневых банковских операций.
Nonetheless, there would still be a risk that activities requiring higher capital would shift from the regulated banking system to shadow banking practices.
Результатов: 211, Время: 0.0442

Теневых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский