ТЕРПЕЛИВЫ - перевод на Английском

patient
пациент
больной
терпение
терпеливым
patience
терпение
терпеливость
долготерпение
пэйшенс
пейшенс
терпеливым
пасьянс
пэйшнс

Примеры использования Терпеливы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Будьте осторожны сегодня и терпеливы, потому что мы все знаем хуже пробок могут быть только некоторые водители.
So be careful today, be patient, because we all know as bad as the gridlock is, some of the drivers are worse.
Я постараюсь добавить его как можно быстрее- будте терпеливы, т. к. я имею ряд других обязанностей;
I will try to do my best to add it as fast as possible- please be patient because I am pretty busy;
Светлые силы терпеливы и понимают, что если будет выбрано нужное время для нанесения завершающего удара, то переход от старой системы к новой будет относительно плавным.
The Lighted Ones are patient, and realize that providing the right time is chosen to apply the coup de grace there will be a relatively smooth transition from the old to the new.
Сердца которых при упоминании имени Аллаха переполняются страхом, которые терпеливы к тому, что их постигает, совершают намаз
Who, when Allah is mentioned, their hearts are fearful, and[to] the patient over what has afflicted them,
Другие должны ждать недель до его ногами дюйма на самом деле, если вы терпеливы, однако, вскоре вы будете замечать капли в ваше желание переедать.
In fact, if you are patient, however, soon you will notice a drop in your desire to overeat.
Это игровой автомат средней дисперсии с возможностью выиграть довольно неплохие деньги, если вы достаточно терпеливы, чтобы пересидеть долгие периоды без выплат.
This is a medium variance slot with the ability to payout some decent cash pays if you are patient enough to get through the dry spells.
Если вы испытали это, помочь тем, кто не испытал его, чтобы понять. Будьте терпеливы со своими друзьями, как они неуклюже пытаются понять, что вы прошли через.
Be patient with your friends as they clumsily seek to comprehend what you have gone through.
Мы говорим- это просто ребенок, мы терпеливы он вырастит и поймет свою ошибку… мы подождем
We say, he's just a kid, so we're patient, we say, he will grow up,
они соглашаются на более низкую зарплату, терпеливы и послушны, и у них более ловкие пальцы>> Aganon 1999: 71.
settle for low wages, their fingers are nimble, and they are patient and docile" Aganon 1999:71.
Насколько терпелив Сергей и его русские друзья?
How patient are Sergei and your Russian friends?
Я терпеливый человек.
I'm a patient man.
Вспомни, как терпелив и добр я был к тебе, когда ты была больна.
Try to remember the love and patience I showed towards you when you were ill.
Будьте терпеливее к срокам, и вы получите высокое качество.
Be patient about deadlines, and you will enjoy higher quality.
Надо быть терпеливее с детьми.
Have more patience with the kids.
Он жесткий, терпеливый, любит давить.
He is a hard, patient, loves to press.
Он будет более терпеливым.
He will have more patience.
Этому предшествовали интенсивные, терпеливые и всесторонние переговоры, организованные Рабочей группой.
This followed intensive, patient and detailed talks sponsored by the Working Group.
Я был очень терпелив.
I have shown tremendous patience.
Только будь терпелива, хорошо?
You just need to be patient, all right?
Этот человек чрезвычайно терпелив.
This person has extraordinary patience.
Результатов: 181, Время: 0.0492

Терпеливы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский