ТЕРРИТОРИАЛЬНОЙ ЮРИСДИКЦИИ - перевод на Английском

territorial jurisdiction
территориальной юрисдикции
территориальная компетенция
территориальная подсудность
территорию , находящуюся под юрисдикцией
территориально компетентного
territorial jurisdictions
территориальной юрисдикции
территориальная компетенция
территориальная подсудность
территорию , находящуюся под юрисдикцией
территориально компетентного

Примеры использования Территориальной юрисдикции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При обычных обстоятельствах применяются правила территориальной юрисдикции, и судебный процесс над предполагаемым преступником должен производиться в судах принимающей страны.
Under normal circumstances, the rules of territorial jurisdiction would apply, and an alleged offender would be brought to trial in the courts of the host country.
Кроме того, это договорное положение соответствует общему принципу территориальной юрисдикции национального законодательства,
This provision is itself consistent with the general principle of the territoriality of national law,
Принцип универсальной юрисдикции составляет исключение из традиционных норм территориальной юрисдикции, активной и пассивной правосубъектности
The principle of universal jurisdiction was an exception to the traditional rules of territorial jurisdiction, active and passive personality
Распространение Соединенными Штатами территориальной юрисдикции на другие страны противоречит принципу национального суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств,
The extension of territorial jurisdiction by the United States to other countries is contrary to the principle of national sovereignty and non-interference in the internal affairs of
В порядке исключения из норм, касающихся территориальной юрисдикции, Административный суд Рабата, независимо от местожительства ответчика,
As an exception to the rules relating to geographical competence, the Rabat administrative court takes decisions on two types of dispute,
Несмотря на то что большинство государств признают принцип территориальной юрисдикции, применение такого принципа различается существенным образом.
Even though the majority of States acknowledge the principle of territorial jurisdiction, the application differs substantially.
Принимает решения об изменении территориальной юрисдикции, когда становится очевидным, что другой суд, обладающий юрисдикцией в таких делах, сможет вести разбирательство более эффективно, или же по иным важным причинам;
Decides on transfer of territorial jurisdiction when it is obvious that another court that has subject-matter jurisdiction will be able to conduct proceedings more efficiently or for other important reasons;
уважение к территориальной юрисдикции государств, общая ответственность
respect for the territorial jurisdiction of States, shared responsibility
Таким образом, правило, отражающее принцип территориальной юрисдикции, применяется только тогда, когда вопрос о юрисдикции уголовных судов не регулируется международным соглашением иным образом.
Thus, the rule expressing the principle of territorial jurisdiction is applied only when an international agreement has not regulated the question of jurisdiction of criminal courts in a different way.
Что касается женщин в лагерях беженцев, то они находятся за пределами территориальной юрисдикции Бутана на попечении правительства Непала, УВКБ
With regard to the women in the refugee camps they are beyond the territorial jurisdiction of Bhutan and are currently under the care of the Nepalese government,
В докладе указано, что исторически Кыргыстан строго придерживается и попрежнему придерживается территориальной юрисдикции.
The report indicated that historically Kyrgyzstan had adopted a strict approach to territorial jurisdiction, and still did.
Согласно разделу 4 вышеназванного закона суды Гайаны осуществляют юрисдикцию в отношении действий, совершенных частично в пределах, а частично за пределами территориальной юрисдикции.
The courts of Guyana also exercise jurisdiction with regards to acts committed partly within and partly beyond the territorial jurisdiction pursuant to section 4 of the above Act.
В 2010 году Австралия внесла ряд поправок в законодательство, определяющее состав преступлений, связанных с отмыванием денег, с целью повышения его эффективности и расширения территориальной юрисдикции.
In 2010, Australia introduced legislative amendments to the money-laundering offences to further increase their effectiveness and to expand geographical jurisdiction.
было предложено включить выражение" в пределах территориальной юрисдикции государства.
the term"territory" required explanation; the expression"within the territorial jurisdiction of a State" was suggested.
устанавливает границы территориальной юрисдикции судов.
apartments and established the territorial jurisdiction of the courts.
Юрисдикция должна устанавливаться в отношении всех преступлений, совершенных в рамках территориальной юрисдикции данной страны, включая ее морские и воздушные суда.
Jurisdiction must be established over all offences committed within the territorial jurisdiction of the country, including its marine vessels and aircraft.
обойтись без осуществления универсальной юрисдикции в деле борьбы с безнаказанностью на основе территориальной юрисдикции.
sufficient to substitute for the exercise of universal jurisdiction, in combating impunity on the basis of territorial jurisdiction.
Поэтому, нельзя сказать, что Генеральное Соглашение абсолютно запрещает действия по отношению мер, которые относятся к предметам или действиям за пределами территориальной юрисдикции Стороны, принимающей меры.
It could not therefore be said that the General Agreement proscribed in an absolute manner measures that related to things or actions outside the territorial jurisdiction of the party taking the measure.
эти ресурсы находились в пределах территориальной юрисдикции государства, принимающего меры.
for the resources to be within the territorial jurisdiction of the country taking the measure.
ресурсы к сохранению должны находиться в пределах территориальной юрисдикции государства, принимающего меры.
stating that the resource to be conserved had to be within the territorial jurisdiction of the country taking the measure.
Результатов: 229, Время: 0.0446

Территориальной юрисдикции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский