ТЕРРОРИСТИЧЕСКИМ - перевод на Английском

terrorist
террорист
терроризм
террористических
terrorism
терроризм
террористических
террористов
terrorists
террорист
терроризм
террористических

Примеры использования Террористическим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев назвал перестрелки в Алма-Ате террористическим актом.
The President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev called the shootout in Almaty to be a terrorist act.
Израиль оказывает непосредственную поддержку террористическим группам.
Israel has directly supported the terrorist groups.
оказывающих поддержку террористическим организациям.
addresses individuals supporting a terrorist organization.
Были приняты следующие меры по борьбе с подстрекательством к террористическим актам, мотивированным экстремизмом и нетерпимостью.
Steps to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance.
Франция после 2011 г. является террористическим государством.
France has been a terrorist state since at least 2011.
Страны причисляют ТОТИ к террористическим организациям.
Countries currently list the LTTE as a terrorist organisation.
Мэр Нью-Йорка Билл Де Блазио назвал происшествие« крайне трусливым террористическим актом».
New York City Mayor Bill de Blasio called the attack a"particularly cowardly act of terror.
что помогает террористическим организациям вербовать сторонников.
and helps to commit recruits to their military organisation.
Трусливая хижина была добавлена к террористическим икре в обновлении.
A craven hut was added to the Terrorist spawn in an update.
В последние годы Россия лицом к лицу столкнулась с террористическим вызовом.
In recent years, the Russian Federation has come face to face with the terrorist challenge.
В итоге гн Ибрагим был признан виновным в причастности к террористическим актам, в том числе с применением самодельного взрывного устройства, и приговорен к лишению свободы сроком на 15 лет.
He was eventually convicted of participating in acts of terrorism, including the use of a handmade bomb, and sentenced to 15 years of imprisonment.
Более того, в Сирии авиаудары наносятся по признанным мировым сообществом террористическим организациям, а в Донбассе по людям, которых" наградили" таким же статусом только украинские власти.
Moreover, the air strike are carried out against the organizations recognized by the world community as terrorists one, and against Donbass people who were‘awarded' with the same status by the Ukrainian authority.
С другой стороны, главная отличительная особенность феномена, который эксперт из Испании назвал международным террористическим“ джихадом”, заключается в отсутствии вертикальной структуры.
On the other hand, the principal distinguishing feature of what was characterized by the Spanish expert as international“jihadist” terrorism is its lack of a vertical structure.
Как террористическим, так и преступным группам на руку слабость
Both terrorists and criminal groups benefit from a weak
оперативных мер в целях противодействия угрозам безопасности и террористическим угрозам.
legislative and operational measures for managing security and terrorism risks.
особенно террористическим.
in particular terrorists.
В течение последних двух месяцев правительство ПСР осуществляет обширную чистку под предлогом того, что борется с террористическим движением Гюлена.
In the course of last two months AKP government carried on a comprehensive purge with the excuse of struggling with the terrorism of Gülen movement.
израильтяне ежедневно подвергаются террористическим нападениям.
complacent as Israelis are targeted by terrorists day after day.
Пакистанское министерство внутренних дел подтвердило, что некая женщина была арестована по террористическим обвинениям.
Pakistan interior ministry confirmed that a woman had been taken into custody on terrorism charges.
С этой целью ЮНОДК разрабатывает новый модуль учебной программы в области юридической подготовки, посвященный террористическим преступлениям в сфере транспорта гражданской авиации и морского судоходства.
To this end, UNODC is developing a new legal training curriculum module on transport-related(civil aviation and maritime) terrorism offences.
Результатов: 1555, Время: 0.0348

Террористическим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский