ТЕРРОРИСТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА - перевод на Английском

of a terrorist nature
террористического характера
of a terrorist character
террористического характера

Примеры использования Террористического характера на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Распространение квалифицированного вида преступного деяния, связанного с участием в организованной преступной группе, на преступления террористического характера.
The extension of the qualified type of the offence of participation in an organised crime group to include offences of a terrorist character.
рассматриваемые в качестве преступлений террористического характера.
considered crimes of terrorist nature.
Статья 7 УК предусматривает универсальную уголовную юрисдикцию Литовской Республики в отношении преступлений террористического характера.
Article 7 of CC provides for universal criminal jurisdiction of the Republic of Lithuania with regard to crimes of terrorist nature.
Цель антитеррористического центра в г. Астане- формирование в обществе готовности к угрозам террористического характера.
The purpose of Astana anti-terrorism center- the formation of society ready to threats of a terrorist nature.
Новое определение преступления нацелено на защиту в самом широком смысле вышеупомянутых принципов от любой формы действий террористического характера.
The new definition of crime is designed to protect, in the broadest sense, the above-mentioned principles against any form of actions having a terrorist character.
пресечения преступлений террористического характера, совершаемых в корыстных целях.
stopping of offences with terrorist character which have in view material purposes.
Кроме этого, в прессу крайне редко просачивается своевременная информация о преступлениях экстремистского или террористического характера.
Moreover, the press is rarely in disposal of timely information on crimes of an extremist or terrorist nature.
Этот кумулятивный подход выступает в качестве гарантии того, что только действия террористического характера квалифицируются в качестве террористических действий.
This cumulative approach acts as a safety threshold to ensure that it is only conduct of a terrorist nature that is identified as terrorist conduct.
усилить меры наказания за преступления террористического характера.
increase the penalties against crimes of a terrorist nature.
в Уголовный кодекс Польши, в который было включено определение преступления террористического характера.
Code was amended and the definition of offence of the terrorist character was introduced.
В статье 115( 20) Уголовного кодекса Республики Польша содержится определение преступления террористического характера.
Article 115(20) of the Penal Code of the Republic of Poland contains the definition of an offence of terrorist character.
было осужденных лиц по уголовным делам, предварительное следствие которых велось со стороны МНБ по факту преступлений террористического характера.
no one was convicted in criminal proceedings, the preliminary investigation of crimes of a terrorist nature having been conducted by the Ministry of National Security.
Статья 115 Уголовного кодекса была дополнена пунктом 20, в котором содержится определение<< преступления террористического характера>>,-- запрещенное деяние, наказуемое тюремным заключением на срок по
Article 115 of the Penal Code was supplemented with§ 20 containing the definition of an"offence of a terrorist character"- it is a prohibited act subject to penalty of imprisonment of up to at least 5 years,
расследования преступлений террористического характера.
investigating offences of a terrorist nature.
Установление возможности принятия санкций в отношении юридического лица в соответствии с Законом от 27 октября 2002 года об ответственности коллективных образований за наказуемые деяния в случае совершения преступлений террористического характера.
The introduction of the possibility of imposing a sanction on a legal person subject to the Law of 27 October 2002 on the liability of collective entities for punishable acts in the event of the commission of offences of a terrorist character.
Г-н Гурщик( Польша) говорит, что определение террористического характера того или иного акта, фигурирующее в Уголовном кодексе, является очень общим
Mr. Górszczyk(Poland) said that the definition of the terrorist nature of an act contained in the Penal Code was very general
Что касается преступлений террористического характера, не охватываемых положениями приведенных выше статей,
As far as crimes of terrorist nature, not covered by the articles aforesaid,
особенно последний преднамеренный акт террористического характера, совершенный вооруженной группой лиц в форме военнослужащих греческой армии,
especially the latest premeditated, terrorist type act committed by an armed commando wearing Greek army uniforms,
Хотя это требование, несомненно, распространится на действия террористического характера, описание актов, в отношении которых государства должны установить свою юрисдикцию, является очень общим
While this certainly would capture conduct of a terrorist nature, the description of acts over which States must establish jurisdiction is very broad
С принятием законодательной властью Закона о действиях террористического характера Венесуэла получила возможность принимать исполнительные меры,
When the draft law on acts of a terrorist nature has been approved by the national legislative branch,
Результатов: 121, Время: 0.028

Террористического характера на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский