ТЕСНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Английском

close consultations
тесной консультации
тесном консультировании
тесном согласовании
непосредственной консультации
ходе активных консультаций
проведение активных консультаций
consulted closely
проводить тесные консультации
тесно консультироваться
активно консультироваться
close consultation
тесной консультации
тесном консультировании
тесном согласовании
непосредственной консультации
ходе активных консультаций
проведение активных консультаций

Примеры использования Тесные консультации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выражает надежду на тесные консультации и сотрудничество.
its Secretary-General in its efforts and hoped for close consultations and cooperation.
а также тесные консультации с национальными, региональными
as well as the close consultations with national, regional
Будут обновлены существующие договоренности с соответствующими организациями, а через посредство межведомственных совещаний, особенно с участием МАГАТЭ и ЮНЕП, будут осуществляться тесные консультации и координация действий.
Existing memoranda of understanding with relevant organizations will be updated, and close consultations and coordination ensured through inter-agency meetings, particularly with IAEA and UNEP.
совещаний целевой группы и продолжить тесные консультации с ПРООН в целях дальней- шего эффективного осуществления Соглашения.
the joint assessment and task force meetings, and continue its close consultations with UNDP in order to continue implementing the Agreement effectively.
Поэтому необходимо, чтобы все государства- члены как следует изучили этот вопрос, а главные заинтересованные стороны провели более тесные консультации.
All Member States should therefore reflect on the matter and closer consultations should be arranged between the principal parties concerned.
Действующий Председатель вел тесные консультации с министрами иностранных дел государств- членов Контактной группы и Тройкой ОБСЕ.
The Chairman-in-Office was in close consultation with the foreign ministers of the Contact Group and the OSCE Troika countries.
Просит также контактную группу поддер- живать тесные консультации и согласовывать свои усилия с Генеральным директором в процессе опре- деления путей и средств выполнения поставленных перед ней задач.
Also requests the contact group to operate in close consultation and coordination with the Director-General in defining ways and means of achieving its goals.”.
Правительство Соединенных Штатов Америки продолжит тесные консультации с Генеральным секретарем
His Government would now continue to consult closely with the Secretary-General and his Special Representative,
В ходе подготовки программы рабочего совещания проводились тесные консультации с Европейской конференцией министров транспорта( ЕКМТ), сетью" здоровых городов" ВОЗ и Комитетом по населенным пунктам ЕЭК ООН.
The European Conference of Ministers of Transport(ECMT), the WHO's Healthy Cities Network and the UNECE Human Settlements Committee were closely consulted in drafting the workshop programme.
Правительство Грузии проводит тесные консультации с учреждениями Организации Объединенных Наций,
The Government of Georgia is engaged in close consultation with United Nations agencies
Настоятельно призывает Международный трибунал по Руанде продолжить тесные консультации с Международным трибуналом по бывшей Югославии по вопросам разработки
Urges the International Tribunal for Rwanda to continue to consult closely with the International Tribunal for the Former Yugoslavia in the development
торговли координировало процесс подготовки настоящего доклада и проводило тесные консультации с соответствующими министерствами и ведомствами.
Trade has coordinated the process of preparing this report and has engaged in close consultations with the relevant ministries and government bodies.
официальные должностные лица обеих стран проводят тесные консультации.
officials of both countries are engaging in close consultations.
Канцелярия Высокого представителя также проводит тесные консультации с Всемирным банком,
His Office was also undertaking close consultations with the World Bank,
МККН продолжает вести тесные консультации с правительством Афганистана в соответствии со статьей 14 Конвенции 1961 года,
INCB has continued close consultations with the Government of Afghanistan under article 14 of the 1961 Convention,
Мой Специальный представитель провел ряд встреч с соответствующими властями и тесные консультации с ЕВЛЕКС с целью побудить заинтересованные стороны более активно действовать
My Special Representative conducted a number of meetings with relevant authorities and consulted closely with EULEX in an effort to encourage greater responsiveness and cooperation between interested
Правительство в своей деятельности осуществляет тесные консультации с Непальской федерацией народностей
The Government is working in close consultation with the Nepal Federation of Nationalities
Необходимо также осуществлять тесные консультации с ДГВ и функциональными учреждениями системы Организации Объединенных Наций при отборе таких кандидатов на эту должность,
It is also necessary to maintain close consultation with DHA and United Nations operational agencies in selecting candidates for that position who enjoy the full confidence
но проводит тесные консультации и осуществляет сотрудничество с другими учреждениями Организации Объединенных Наций,
but it has close consultation and cooperation with other UN agencies, such as UNFPA,
Просит Генерального секретаря продолжать поддерживать тесное сотрудничество с правительством Грузии в определении приоритетов программы, о которой говорится в вышеупомянутых докладах Генерального секретаря, и проводить тесные консультации по вопросам ее осуществления;
Requests the Secretary-General to continue close cooperation with the Government of Georgia in determining the priorities of the programme referred to in the above-mentioned reports of the Secretary-General and close consultation in its implementation;
Результатов: 118, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский